Početna stranica

tel. + 381 11 2833-829

Predmet tendera:

Sofinanciranje naložb v skupnostno samooskrbo na področju obnovljivih virov energije in v izkoriščanje plitve geotermalne energije

Partije (lotovi):

Za sofinanciranje naložb v skupnostno samooskrbo na področju obnovljivih virov energije in v izkoriščanje plitve geotermalne energije

Mesto:Slovenija, Ljubljana
Datum objave:30.11.2025
Rok:15.04.2026 - (rok je istekao) - Pogledajte slične aktuelne nabavke
Oblast:

Geologija. Geotehnika. Istrazna busenja. Busenje i revitalizacija bunara. Solarna energija. Eolska energija (energija vetra). Obnovljivi izvori energije. Aktivnosti NVO. Konkursi. Donacije. Dodele sredstava. Sufinansiranja projekata. Grantovi. Pozivi za podnosenje predloga...

Naručilac:MINISTRSTVO ZA OKOLJE PODNEBJE IN ENERGIJO
Tekst javne nabavke - tendera:Javni razpis

za sofinanciranje naložb v skupnostno samooskrbo na področju obnovljivih virov energije in v izkoriščanje plitve geotermalne energije

za obdobje od 2026 do 2029 (oznaka:

JR 2CH OVE 2025) v okviru drugega Švicarskega

prispevka, specifičnega cilja Varstvo okolja

in podnebja, tematskega področja Energetska

učinkovitost in obnovljivi viri energije,

programa Povečanje energetske učinkovitosti

in spodbujanje obnovljive energije v alpskih

regijah, programske komponente 2 Spodbujanje

skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov

in spodbujanje uporabe plitve

geotermalne energije

1 Naziv in sedež organa, ki dodeljuje sredstva

Neposredni proračunski uporabnik, ki dodeljuje

sredstva, je Republika Slovenija, Ministrstvo za okolje,

podnebje in energijo, Langusova ulica 4, 1000 Ljubljana

(v nadaljevanju: ministrstvo).

Na podlagi Okvirnega sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Švicarskim zveznim svetom o izvajanju drugega Švicarskega prispevka izbranim državam

članicam Evropske unije za zmanjševanje gospodarskih

in socialnih razlik v Evropski uniji, 28. 8. 2023, Uredbe

o ratifikaciji Okvirnega sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Švicarskim zveznim svetom o izvajanju

drugega Švicarskega prispevka izbranim državam članicam Evropske unije za zmanjševanje gospodarskih in socialnih razlik v Evropski uniji (Uradni list RS, št. 134/23

z dne 28. 12. 2023), Uredbe o izvajanju drugega Švicarskega prispevka izbranim članicam EU za zmanjševanje gospodarskih in socialnih razlik v Evropski uniji, ki

določa splošna pravila in postopke za program sodelovanja v okviru drugega Švicarskega prispevka izbranim

državam članicam EU za zmanjševanje gospodarskih

in socialnih razlik v EU (angl. Regulations on the implementation of the Second Swiss Contribution to selected Member States of the European Union to reduce

economic and social disparities within the European

Union) z dne 6. 5. 2022, Sporazuma o izvajanju ukrepa podpore med Ministrstvom za kohezijo in regionalni

razvoj in Ministrstvom za okolje, podnebje in energijo o

izvajanju programa Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih regijah,

drugega odstavka 6. člena Zakona o spodbujanju rabe

obnovljivih virov energije (Uradni list RS, št. 121/21,

189/21, 121/22 – ZUOKPOE in 102/24), 106.i člena

Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 – uradno prečiščeno besedilo, 14/13 – popr., 101/13, 55/15

– ZFisP, 96/15 – ZIPRS1617, 13/18, 195/20 – odl. US,

18/23 – ZDU-1O, 76/23, 24/25 – ZFisP-1 in 39/25) in

219. člena Pravilnika o postopkih za izvrševanje proračuna Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 50/07,

61/08, 99/09 – ZIPRS1011, 3/13, 81/16, 11/22, 96/22,

105/22 – ZZNŠPP, 149/22, 106/23 in 88/24) ministrstvo objavlja Javni razpis za sofinanciranje naložb v

skupnostno samooskrbo na področju obnovljivih virov

energije in v izkoriščanje plitve geotermalne energije za

obdobje od 2026 do 2029 (oznaka: JR 2CH OVE 2025)

(v nadaljevanju: javni razpis), in sicer v okviru drugega Švicarskega prispevka, specifičnega cilja Varstvo

okolja in podnebja, tematskega področja Energetska

učinkovitost in obnovljivi viri energije, programa Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive

energije v alpskih regijah, programske komponente 2

Spodbujanje skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov in spodbujanje uporabe plitve geotermalne

energije.

Ministrstvo pri izvedbi predmetnega javnega razpisa nastopa v vlogi nosilca programa z nazivom Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive

energije v alpskih regijah, nosilca programske komponente 2 Spodbujanje skupnosti na področju energije iz

obnovljivih virov in spodbujanje uporabe plitve geotermalne energije in izvajalca javnega razpisa.

2 Pravne in druge podlage za izvedbo javnega

razpisa

Pravne in druge podlage za izvedbo javnega razpisa so navedene v nadaljevanju:

– Sporazum o soglasju med Evropsko unijo in Švico

o prispevku Švice k zmanjševanju gospodarskih in socialnih razlik in za sodelovanje na področju migracij v Evropski uniji (angl. Memorandum of Understanding between

Switzerland and the European Union on a contribution by

Switzerland towards reducing economic and social disparities and for cooperation in the area of migration in the European Union), Bruselj, 30. 6. 2022, objavljen na spletni

strani https://www.eda.admin.ch/content/dam/europa/

en/documents/abkommen/MoU-CH-EU-zweiter-schweizer-beitrag-unterzeichnet_EN.pdf;

– Uredba o izvajanju drugega Švicarskega prispevka izbranim članicam EU za zmanjševanje gospodarskih

in socialnih razlik v Evropski uniji, ki določa splošna

pravila in postopke za program sodelovanja v okviru

drugega Švicarskega prispevka izbranim državam članicam EU za zmanjševanje gospodarskih in socialnih

razlik v EU (angl. Regulations on the implementation

of the Second Swiss Contribution to selected Member

States of the European Union to reduce economic and

social disparities within the European Union), 6. 5. 2022

(v nadaljevanju: Uredba), objavljena na spletni strani

https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/;

– Okvirni sporazum med Vlado Republike Slovenije in Švicarskim zveznim svetom o izvajanju drugega švicarskega prispevka izbranim državam članicam

Evropske unije za zmanjševanje gospodarskih in socialnih razlik v Evropski uniji (angl. Framework Agreement

between the Government of the Republic of Slovenia

and the Swiss Federal Council on the implementation

of the Second Swiss Contribution to selected Member

States of the European Union to reduce economic and

social disparities within the European Union), Ljubljana, 28. 8. 2023, objavljen na spletni strani https://www.

gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/;

– Uredba o ratifikaciji Okvirnega sporazuma med

Vlado Republike Slovenije in Švicarskim zveznim svetom o izvajanju drugega Švicarskega prispevka izbranim

državam članicam Evropske unije za zmanjševanje gospodarskih in socialnih razlik v Evropski uniji (Uradni list

RS, št. 134/23 z dne 28. 12. 2023);

– Sporazum o tehnični podpori med Ministrstvom

za kohezijo in regionalni razvoj in Državnim sekretariatom za gospodarske zadeve o tehnični podpori v okviru

drugega Švicarskega prispevka (angl. Technical Support Agreement between the Ministry of Cohesion and

Regional Development and the State Secretariat for

Economic Affairs on Technical Support within the framework of the second Swiss Contribution), Ljubljana,

18. 10. 2023;

– Sporazum o ukrepu podpore med Državnim sekretariatom za gospodarske zadeve in Ministrstvom za

kohezijo in regionalni razvoj za ukrep Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije

v alpskih regijah (angl. Support Measure Agreement

between the State Secretariat for Economic Affairs and

Ministry of Cohesion and Regional Development on

the Support Measure Increasing energy efficiency and

promoting renewable energy in Alpine regions), Ljubljana, 11. 4. 2025, objavljen na spletni strani https://www.

gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/;

– Sporazum o izvajanju ukrepa podpore med Ministrstvom za kohezijo in regionalni razvoj in Ministrstvom

za okolje, podnebje in energijo o izvajanju programa

Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih regijah (angl. Support Measure Implementation Agreement between the Ministry of

Cohesion and Regional Development and the Ministry of

the Environment, Climate and Energy on the programme

Increasing energy efficiency and promoting renewable

energy in alpine regions), Ljubljana, 11. 4. 2025, objavljen

na spletni strani https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/;

– Smernice za temeljne kazalnike drugega švicarskega prispevka, SDC, SECO, SEM, 13. 7. 2023;

– Komunikacijski in informacijski priročnik drugega Švicarskega prispevka za partnerske države (angl.

Communication and Information Manual Second Swiss

Contribution to selected EU Member States) s prilogo,

marec 2024 (v nadaljevanju: Komunikacijski in informacijski priročnik), objavljen na spletni strani https://www.

gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/;

Stran 2950 / Št. 94 / 28. 11. 2025 Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del

– Opis sistema upravljanja in nadzora za izvajanje

programa Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih regijah v okviru drugega Švicarskega prispevka, Ministrstvo za okolje, podnebje

in energijo, verzija 1.0, november 2025, objavljen na spletni strani https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/

drugi-svicarski-prispevek/;

– Navodila nacionalnega koordinacijskega organa

za izvajanje Tehnične podpore v okviru drugega Švicarskega prispevka, Ministrstvo za kohezijo in regionalni

razvoj, verzija 1, september 2024. objavljena na spletni

strani https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek/;

– Nepravilnosti – smernice nacionalnega koordinacijskega organa, Ministrstvo za kohezijo in regionalni

razvoj, verzija 1, september 2024. objavljena na spletni

strani https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek/;

– Uredba (EU) 2021/1060 Evropskega parlamenta

in Sveta z dne 24. junija 2021 o določitvi skupnih določb

o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem

socialnem skladu plus, Kohezijskem skladu, Skladu za

pravični prehod in Evropskem skladu za pomorstvo, ribištvo in akvakulturo ter finančnih pravil zanje in za Sklad

za azil, migracije in vključevanje, Sklad za notranjo varnost in Instrument za finančno podporo za upravljanje

meja in vizumsko politiko (UL L št. 231 z dne 30. 6. 2021,

str. 159), zadnjič spremenjena z Uredbo (EU) 2024/795

Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. februarja

2024 o vzpostavitvi platforme za strateške tehnologije

za Evropo (platforma STEP) in spremembi Direktive

2003/87/ES ter uredb (EU) 2021/1058, (EU) 2021/1056,

(EU) 2021/1057, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 223/2014,

(EU) 2021/1060, (EU) 2021/523, (EU) 2021/695, (EU)

2021/697 in (EU) 2021/241 (UL L, 2024/795 z dne 29. 2.

2024) (v nadaljevanju: Uredba (EU) 2021/1060);

– Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Evropskega

parlamenta in Sveta z dne 23. septembra 2024 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije

(UL L, 2024/2509 z dne 26. 9. 2024);

– Uredba (EU) 2020/852 Evropskega parlamenta

in Sveta z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za

spodbujanje trajnostnih naložb ter spremembi Uredbe (EU) 2019/2088 (UL L št. 198 z dne 22. 6. 2020,

str. 13), zadnjič popravljena s Popravkom Uredbe (EU)

2020/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2020 o vzpostavitvi okvira za spodbujanje trajnostnih naložb ter spremembi Uredbe (EU) 2019/2088

(UL L, 2024/90104 z dne 15. 2. 2024) (v nadaljevanju:

Uredba (EU) 2020/852);

– Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2139 z

dne 4. junija 2021 o dopolnitvi Uredbe (EU) 2020/852

Evropskega parlamenta in Sveta z določitvijo tehničnih

meril za pregled za določitev pogojev, pod katerimi se

šteje, da gospodarska dejavnost bistveno prispeva k

blažitvi podnebnih sprememb ali prilagajanju podnebnim spremembam, ter za ugotavljanje, ali ta gospodarska dejavnost ne škoduje bistveno kateremu od drugih

okoljskih ciljev (UL L št. 442 z dne 9. 12. 2021, str. 1),

zadnjič spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU)

2023/2485 z dne 27. junija 2023 o spremembi Delegirane uredbe (EU) 2021/2139 z določitvijo dodatnih tehničnih meril za pregled za določitev pogojev, pod katerimi

se šteje, da določene gospodarske dejavnosti bistveno

prispevajo k blažitvi podnebnih sprememb ali prilagajanju podnebnim spremembam, in za ugotavljanje, ali te

gospodarske dejavnosti ne škodujejo bistveno kateremu

od drugih okoljskih ciljev (UL L, 2023/2485 z dne 21. 11.

2023) (v nadaljevanju: Delegirana uredba Komisije (EU)

2021/2139);

– Uredba (EU, Euratom) 2020/2092 Evropskega

parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2020 o splošnem režimu pogojenosti za zaščito proračuna Unije

(UL L št. 433I z dne 22. 12. 2020, str. 1), zadnjič popravljena s Popravkom Uredbe (EU, Euratom) 2020/2092

Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra

2020 o splošnem režimu pogojenosti za zaščito proračuna Unije (UL L, 2023/90149 z dne 5. 12. 2023);

– Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in

Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri

obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih

podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L št. 119 str. 4. 5.

2016, str. 1), zadnjič popravljena s Popravkom Uredbe

(EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne

27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi

osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov

ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o

varstvu podatkov) (UL L št. 127 z dne 23. 5. 2018, str. 2);

– Listina Evropske unije o temeljnih pravicah (UL L

št. 326 z dne 26. 10. 2012, str. 391);

– Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju

uporabe energije iz obnovljivih virov (prenovitev) (UL L

št. 328 z dne 21. 12. 2018, str. 82), zadnjič popravljena

s Popravkom Direktive (EU) 2023/2413 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. oktobra 2023 o spremembi

Direktive (EU) 2018/2001, Uredbe (EU) 2018/1999 in Direktive 98/70/ES glede spodbujanja energije iz obnovljivih virov ter razveljavitvi Direktive Sveta (EU) 2015/652

(UL L, 2023/2413, 31. 10. 2023) (UL L, 2025/90026 z

dne 10. 1. 2025);

– Direktiva 2012/27/EU Evropskega parlamenta in

Sveta z dne 25. oktobra 2012 o energetski učinkovitosti,

spremembi direktiv 2009/125/ES in 2010/30/EU ter razveljavitvi direktiv 2004/8/ES in 2006/32/ES (UL L št. 315

z dne 14. 11. 2012, str. 1), zadnjič spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/807 z dne 15. decembra 2022 o spremembi faktorja primarne energije

za električno energijo pri uporabi Direktive 2012/27/EU

Evropskega parlamenta in Sveta (UL L št. 101 z dne

14. 4. 2023, str. 16);

– Direktiva (EU) 2015/849 Evropskega parlamenta

in Sveta z dne 20. maja 2015 o preprečevanju uporabe

finančnega sistema za pranje denarja ali financiranje

terorizma, spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive

2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta in Direktive Komisije 2006/70/ES (UL L št. 141 z dne 5. 6. 2015,

str. 73), zadnjič spremenjena z Direktivo (EU) 2024/1640

Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2024 o

mehanizmih, ki jih morajo vzpostaviti države članice za

preprečevanje uporabe finančnega sistema za pranje

denarja ali financiranje terorizma, spremembi Direktive

(EU) 2019/1937 ter spremembi in razveljavitvi Direktive

(EU) 2015/849 (UL L, 2024/1640 z dne 19. 6. 2024) (v

nadaljevanju: Direktiva (EU) 2015/849);

– Obvestilo Komisije Smernice o izogibanju in obvladovanju nasprotja interesov v skladu s finančno uredbo (2021/C 121/01), objavljeno na https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52021XC

0409(01)&from=SL;

– Zakon o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11

– uradno prečiščeno besedilo, 14/13 – popr., 101/13,

55/15 – ZFisP, 96/15 – ZIPRS1617, 13/18, 195/20 – odl.

US, 18/23 – ZDU-1O, 76/23, 24/25 – ZFisP-1 in 39/25);

– Proračun Republike Slovenije za leto 2025 (Uradni list RS, št. 123/23 in 104/24);

– Proračun Republike Slovenije za leto 2026 (Uradni list RS, št. 104/24);

Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del Št. 94 / 28. 11. 2025 / Stran 2951

– Zakon o izvrševanju proračunov Republike Slovenije za leti 2025 in 2026 (Uradni list RS, št. 104/24,

17/25 – ZFO-1E in 32/25 – ZJU-1);

– Zakon o javnem naročanju (Uradni list RS,

št. 91/15, 14/18, 121/21, 10/22, 74/22 – odl. US, 100/22

– ZNUZSZS, 28/23 in 88/23 – ZOPNN-F);

– Zakon o javno-zasebnem partnerstvu (Uradni list

RS, št. 127/06);

– Zakon o splošnem upravnem postopku (Uradni list RS, št. 24/06 – uradno prečiščeno besedilo,

105/06 – ZUS-1, 126/07, 65/08, 8/10, 82/13 in 175/20

– ZIUOPDVE in 3/22 – ZDeb);

– Zakon o varstvu osebnih podatkov (Uradni list RS,

št. 163/22 in 40/25 – ZInfV-1);

– Zakon o poslovni skrivnosti (Uradni list RS,

št. 22/19);

– Zakon o integriteti in preprečevanju korupcije

(Uradni list RS, št. 69/11 – UPB, 15/20, 3/22 – ZDeb in

16/23 – ZZPri; v nadaljevanju: ZIntPK);

– Zakon o preprečevanju pranja denarja in financiranja terorizma (Uradni list RS, št. 48/22, 145/22, 17/25

in 56/25; v nadaljevanju: ZPPDFT-2);

– Zakon o finančnem poslovanju, postopkih zaradi

insolventnosti in prisilnem prenehanju (Uradni list RS,

št. 176/21 – uradno prečiščeno besedilo, 178/21 – popr.,

196/21 – odl. US, 157/22 – odl. US, 35/23 – odl. US,

57/23 – odl. US, 102/23, 25/25 – odl. US in 40/25);

– Energetski zakon (Uradni list RS, št. 38/24 in

47/25 – ZOEE-A);

– Zakon o oskrbi z električno energijo (Uradni list

RS, št. 172/21 in 47/25);

– Zakon o spodbujanju rabe obnovljivih virov

energije (Uradni list RS, št. 121/21, 189/21, 121/22 –

ZUOKPOE in 102/24; v nadaljevanju: ZSROVE);

– Zakon o učinkoviti rabi energije (Uradni list RS,

št. 158/20);

– Zakon o uvajanju naprav za proizvodnjo električne energije iz obnovljivih virov energije (Uradni list RS,

št. 78/23 in 95/24);

– Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, št. 44/22,

18/23 – ZDU-1O, 78/23 – ZUNPEOVE, 23/24, 21/25 –

ZOPVOOV in 56/25 – PoZ);

– Gradbeni zakon (Uradni list RS, št. 199/21,

105/22 – ZZNŠPP, 133/23, 85/24 – ZAID-A in 47/25 –

odl. US; v nadaljevanju: GZ-1);

– Zakon o rudarstvu (Uradni list RS, št. 14/14 –

uradno prečiščeno besedilo, 61/17 – GZ, 54/22, 78/23

– ZUNPEOVE in 81/24; v nadaljevanju: ZRud-1);

– Zakon o vodah (Uradni list RS, št. 67/02, 2/04 –

ZZdrI-A, 41/04 – ZVO-1, 57/08, 57/12, 100/13, 40/14,

56/15, 65/20, 35/23 – odl. US, 78/23 – ZUNPEOVE in

52/24 – odl. US; v nadaljevanju: ZV-1);

– Zakon o visokem šolstvu (Uradni list RS,

št. 56/25);

– Zakon o višjem strokovnem izobraževanju (Uradni

list RS, št. 86/04, 100/13, 54/22 – ZUPŠ-1 in 102/23);

– Zakon o organizaciji in financiranju vzgoje in izobraževanja (Uradni list RS, št. 16/07 – uradno prečiščeno besedilo, 36/08, 58/09, 64/09 – popr., 65/09 – popr.,

20/11, 40/12 – ZUJF, 57/12 – ZPCP-2D, 47/15, 46/16,

49/16 – popr., 25/17 – ZVaj, 123/21, 172/21, 207/21,

105/22 – ZZNŠPP, 141/22, 158/22 – ZDoh-2AA, 71/23,

22/25 – ZZZRO-1 in 48/25; v nadaljevanju: ZOFVI);

– Zakon o ratifikaciji Konvencije o pravicah invalidov in Izbirnega protokola h Konvenciji o pravicah invalidov (Uradni list RS – Mednarodne pogodbe, št. 10/08);

– Uredba o zelenem javnem naročanju (Uradni list

RS, št. 51/17, 64/19, 121/21, 132/23 in 43/25);

– Uredba o postopku, merilih in načinih dodeljevanja sredstev za spodbujanje razvojnih programov in

prednostnih nalog (Uradni list RS, št. 56/11);

– Uredba o enotni metodologiji za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije na področju javnih financ (Uradni list RS, št. 60/06, 54/10 in 27/16; v nadaljevanju: Uredba o enotni metodologiji);

– Uredba o razvrščanju objektov (Uradni list RS,

št. 96/22);

– Uredba o samooskrbi z električno energijo iz

obnovljivih virov energije (Uradni list RS, št. 43/22; v

nadaljevanju: Uredba o samooskrbi);

– Uredba o manjših napravah za proizvodnjo električne energije iz obnovljivih virov energije ali s soproizvodnjo z visokim izkoristkom (Uradni list RS, št. 14/20,

121/21 – ZSROVE, 132/23 in 102/24 – ZSROVE-B; v

nadaljevanju: Uredba o manjših napravah);

– Uredba o posegih v okolje, za katere je treba izvesti presojo vplivov na okolje (Uradni list RS, št. 51/14,

57/15, 26/17, 105/20 in 44/22 – ZVO-2);

– Uredba o upravnem poslovanju (Uradni list RS,

št. 9/18, 14/20, 167/20, 172/21, 68/22, 89/22, 135/22,

77/23 in 24/24; v nadaljevanju: Uredba o upravnem

poslovanju);

– Pravilnik o postopkih za izvrševanje proračuna

Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 50/07, 61/08,

99/09 – ZIPRS1011, 3/13, 81/16, 11/22, 96/22, 105/22

– ZZNŠPP, 149/22, 106/23 in 88/24);

– Pravilnik o projektni in drugi dokumentaciji ter

obrazcih pri graditvi objektov (Uradni list RS, št. 30/23);

– Sistemska obratovalna navodila za distribucijski

sistem električne energije (Uradni list RS, št. 77/24; v

nadaljevanju: SONDSEE);

– Postopkovnik za izvajanje Listine Evropske unije o temeljnih pravicah in Konvencije Združenih narodov o pravicah invalidov v skladu s Sklepom Sveta

2010/48/ES, september 2023, objavljen na spletni strani

https://evropskasredstva.si/evropska-kohezijska-politika/navodila-in-smernice;

– Smernice za uporabo načel Listine EU o temeljnih

pravicah in Konvencije ZN o pravicah invalidov v okviru

kohezijske politike, september 2023, objavljene na spletni strani https://evropskasredstva.si/evropska-kohezijska-politika/navodila-in-smernice/;

– Smernice za vrtanje v plitvi geotermiji do globine

300 m, objavljene na spletni strani https://www.energetika-portal.si/fileadmin/dokumenti/podrocja/rudarstvo/

geotermija/smernice_plitva_geoen_jan_2021.pdf;

– vse objavljene spremembe in dopolnitve navedenih podlag.

3 Namen, cilj in predmet javnega razpisa

3.1 Namen in cilj javnega razpisa

Namen javnega razpisa je prispevati k zmanjšanju

emisij toplogrednih plinov z izboljšanjem energetske

učinkovitosti, spodbujanjem uporabe obnovljivih virov

energije (v nadaljevanju: OVE) ter ozaveščanjem o potrebi po opuščanju fosilnih goriv in prehodu v nizkoogljično družbo, in sicer z oblikovanjem reprezentativnih,

naprednih in inovativnih praks skupnostne samooskrbe

na področju energije iz obnovljivih virov energije1

(v nadaljevanju: SSO OVE) in z vgradnjo toplotnih črpalk za

izkoriščanje plitve geotermije (v nadaljevanju: geotermalne TČ) v slovenskem sektorju javnega srednješolskega, višješolskega in visokošolskega izobraževanja.

1

V skladu z 10. točko prvega odstavka 2. člena Uredbe

o samooskrbi skupnostna samooskrba pomeni: samooskrbo večstanovanjske stavbe in samooskrbo skupnosti za

oskrbo z energijo iz obnovljivih virov, za celotno ali delno pokrivanje potreb vsaj dveh odjemalcev, povezanih v skupnostno samooskrbo, z eno ali več napravami za samooskrbo.

Stran 2952 / Št. 94 / 28. 11. 2025 Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del

Cilj javnega razpisa je povečanje proizvodnje električne in toplotne energije iz OVE na območju Republike

Slovenije, in sicer z naložbami v SSO OVE za izkoriščanje sončne energije in naložbami v plitvo geotermalno

energijo.

3.2 Predmet javnega razpisa

Predmet javnega razpisa je dodelitev nepovratnih

sredstev za sofinanciranje naložb v SSO OVE z izgradnjo novih naprav za oskrbo z energijo iz OVE (sončna

energija) in naložb v zamenjavo kotlov na fosilna goriva

z geotermalnimi TČ v slovenskem sektorju srednješolskega, višješolskega in visokošolskega izobraževanja. V

okviru javnega razpisa bodo podprte naložbe, ki spadajo

v enega ali oba izmed naslednjih sklopov:

– Sklop A: spodbujanje vzpostavitve oziroma razvoja SSO OVE s podporo naložbam v naprave za proizvodnjo električne energije iz OVE, katerih skupna nazivna

moč vgrajenih fotonapetostnih modulov znaša najmanj

300 kW, kar lahko vključuje tudi vgradnjo baterijskega

hranilnika električne energije z do vključno 2 kWh kapacitete shranjevanja na 1 kW nazivne moči naprave

za SSO OVE;

– Sklop B: naložbe v zamenjavo kotlov na fosilna

goriva z geotermalnimi TČ, ki kot vir zajema toplote/hladu izkoriščajo plitvo geotermalno energijo, in katerih

skupna nazivna toplotna moč znaša najmanj 50 kW, kar

lahko vključuje tudi zalogovnik(e) tople vode.

Predmet vloge na javni razpis je lahko projekt, katerega upravičeni stroški zajemajo le tisti del naložbe, ki

je namenjen oskrbi z električno in/ali toplotno energijo

objektov ali delov objektov, ki so v lasti vlagatelja.

3.3 Upravičen namen

Upravičen namen po tem javnem razpisu zajema

naslednje aktivnosti:

a) nakup in vgradnja novih naprav za proizvodnjo

električne energije iz sončne energije (v nadaljevanju:

SE), katerih skupna nazivna moč vgrajenih fotonapetostnih modulov znaša najmanj 300 kW (Sklop A), in/ali

nakup in vgradnja geotermalnih TČ z vključenim sistemom za zajem toplote/hladu iz plitve geotermije z namenom preobrazbe sistema za proizvodnjo toplote/hladu, ki

uporablja OVE, in sicer v primeru obstoječega ogrevalnega in/ali klimatskega sistema, katerih skupna nazivna

toplotna moč znaša najmanj 50 kW (Sklop B),

b) nakup in vgradnja opreme (gradbena, obrtniška in instalacijska dela), ki je neposredno povezana

z vgradnjo SE in/ali geotermalno TČ, kar lahko vključuje tudi baterijski hranilnik električne energije in/ali

prenosnik toplote za zajem energije plitve geotermije in

zalogovnik(e) tople vode ter vsa potrebna dela in opremo v energetskem prostoru in v povezavi z vzpostavitvijo centralnega nadzornega sistema za krmiljenje naprav,

c) priključitev na elektroenergetsko omrežje ter zagon sistema,

d) storitev strokovnega nadzora gradnje,

e) izobraževanje in ozaveščanje o potrebi po opuščanju fosilnih goriv in prehodu na nizkoogljično družbo,

f) informiranje in komuniciranje v zvezi s projektom

in Švicarsko-slovenskim programom sodelovanja,

pri čemer aktivnosti od točke b) do točke f) predstavljajo

upravičen namen le ob sočasni prijavi dejavnosti iz točke a) na javni razpis.

Ena vloga predstavlja en projekt znotraj ene od

kohezijskih regij (Vzhodna Slovenija ali Zahodna Slovenija).

Posamična vloga lahko predstavlja:

– v okviru Sklopa A en projekt ene ali več SSO OVE

v skladu s tretjim odstavkom 37. člena ZSROVE in Uredbo o samooskrbi. V skladu s tretjim odstavkom 7. člena

Uredbe o samooskrbi lahko SSO OVE uporablja več

naprav za samooskrbo. V skladu z drugim odstavkom

7. člena Uredbe o samooskrbi se posamezna naprava

za samooskrbo ne more hkrati uporabljati za dve ali več

SSO OVE;

– v okviru Sklopa B en projekt vgradnje ene ali več

geotermalnih TČ na eni ali več lokacijah;

– kombinacijo Sklopa A in Sklopa B.

4 Vlagatelji in upravičeni stroški

4.1 Vlagatelji in nosilci projektov

Vlagatelji po tem javnem razpisu so:

Javni zavodi iz sektorja srednješolskega, višješolskega in visokošolskega izobraževanja, in sicer javne

srednje poklicne in strokovne šole, gimnazije, šole oziroma zavodi za vzgojo in izobraževanje otrok in mladostnikov s posebnimi potrebami, višje strokovne šole,

dijaški domovi, javni zavodi iz 28. člena ZOFVI in druge

šole, katerih ustanovitelj je država, ter javni visokošolski

zavodi, ki jih je ustanovila Republika Slovenija, in so na

dan oddaje vloge vpisani v Evidenčni in analitski informacijski sistem visokega šolstva v Republiki Sloveniji (v

nadaljevanju: eVŠ) in izvajajo javno veljavne študijske

programe, vpisane v eVŠ:

– samostojno,

– kot vodilni partner v konzorciju srednješolskih in/

ali višješolskih in/ali visokošolskih javnih zavodov.

V primeru konzorcija konzorcijski partnerji s pravnim aktom (npr. konzorcijska pogodba) pooblastijo enega izmed partnerjev v konzorciju, da v imenu konzorcija

kot vodilni partner v konzorciju predloži skupno vlogo

na javni razpis in da v primeru uspešne kandidature

na javnem razpisu zastopa konzorcij ter z ministrstvom

sklene pogodbo o sofinanciranju kot nosilec projekta. V

konzorcijski pogodbi morajo biti določeni deleži sofinanciranja, zneski sofinanciranja in moč vgrajenih SE in/ali

geotermalnih TČ.

V primeru konzorcija, katerega vodilni partner v

konzorciju je iz sektorja srednješolskega in/ali višješolskega izobraževanja, je potrebno vlogi priložiti soglasje

Ministrstva za vzgojo in izobraževanje.

Vlagatelj oziroma nosilec projekta postane upravičen do črpanja sredstev drugega Švicarskega prispevka

z dnem podpisa pogodbe o sofinanciranju projekta.

4.2 Upravičeni stroški

Upravičeni stroški so:

a) stroški nakupa in vgradnje naprav (SE in/ali geotermalne TČ), vključno z nosilno podkonstrukcijo naprav

(npr. na utrjenih površinah parkirišč),

b) pripadajoča električna in druga inštalacija ter

oprema, vključno s transformatorsko postajo, če je le-ta

zahtevana s strani soglasodajalca za priklop naprave

za skupnostno samooskrbo, ter baterijski hranilnik električne energije in/ali prenosnik toplote za zajem energije

plitve geotermije in zalogovnik tople vode,

c) stroški priprave in izvedbe gradbenih, obrtniških

in instalacijskih del, ki so potrebna za izvedbo projekta,

d) strokovni nadzor v vrednosti največ 3% od upravičenih stroškov projekta,

e) stroški storitev zunanjih izvajalcev za pripravo

dokumentacije za izvedbo projekta,

f) stroški zavarovanj opreme in/ali naprav (SE in/ali

geotermalne TČ), ki so financirani s sredstvi drugega

Švicarskega prispevka, za obdobje pet let po zaključku

projekta,

g) stroški izobraževanja in ozaveščanja o potrebi po

prehodu na nizkoogljično družbo ter stroški informiranja

in komuniciranja v zvezi s projektom in Švicarsko-slovenskim programom sodelovanja v vrednosti največ

10% od upravičenih stroškov projekta.

Upravičeni stroški so lahko upravičeni le v okviru upravičenega namena. Sofinanciranje ne bo odobreno za nakup rabljenih naprav, pilotnih naprav in prototipnih naprav.

Upravičeni stroški zajemajo le tisti del naložbe, ki

je namenjen oskrbi z električno in/ali toplotno energijo

objektov ali delov objektov, ki so v lasti vlagatelja.

Predmet projekta mora biti nabavljen od tretjih oseb

pod tržnimi pogoji. Za tretje osebe se ne morejo šteti

osebe, ki so več kot 25-odstotno lastniško ali kapitalsko

povezane z vlagateljem/nosilcem projekta. Za organe ali

organizacije javnega sektorja, ki so zavezani postopek

javnega naročanja voditi skladno s predpisi, ki urejajo javno naročanje, ali izvajajo postopek podeljevanja

koncesij ali drugih oblik javno-zasebnega partnerstva,

skladno z določili ZIntPK velja, da za tretje osebe ne

morejo šteti osebe, ki so več kot 5-odstotno lastniško ali

kapitalsko povezane z vlagateljem/nosilcem projekta.

Stroški in izdatki so upravičeni, če:

– so s projektom neposredno povezani, so potrebni

za njegovo izvajanje in so v skladu s cilji javnega razpisa;

– so dejansko nastali: za dela, ki so bila opravljena; za blago, ki je bilo dobavljeno; za storitve, ki so bile

izvedene;

– so pripoznani v skladu s skrbnostjo dobrega gospodarja;

– nastanejo in so plačani v obdobju upravičenosti;

– temeljijo na verodostojnih knjigovodskih in drugih

listinah;

– so v skladu z veljavnimi pravili Švicarske konfederacije, Unije in nacionalnimi predpisi.

Neupravičeni stroški so:

– stroški nakupa in komunalne priprave zemljišča

ter pristojbin za komunalne priključke;

– stroški nakupa nepremičnin;

– stroški ureditve prometnic in manipulacijskih površin;

– naprave ali deli naprav, ki so financirane z zakupom;

– stroški najemanja posojil;

– posojilne obresti, stroški odplačevanja dolga in

zamudne obresti;

– stroški za finančne transakcije;

– rezervacije za izgube ali pogojne obveznosti;

– izgube zaradi tečajne razlike, ki niso nastale zaradi vključenosti švicarskih partnerjev;

– davki, vključno z davkom na dodano vrednost;

– stroški, ki se krijejo iz drugih virov;

– globe, finančne kazni, odškodnine ali druge povezane izravnave, vključno zaradi izgubljenega dobička, in

stroški sodnih postopkov, notarski in odvetniški stroški;

– čezmerni ali nepremišljeni izdatki;

– nepredvidena in dodatna dela;

– nakup rabljene opreme, pilotnih in prototipnih

naprav;

– stroški vzdrževanja;

– upravni stroški.

V skladu s prvim odstavkom 6.2 člena Uredbe morajo vsi nosilci projektov in drugi organi, ki so udeleženi

pri izvajanju projektov, za katere se povračajo upravičeni

in dejansko nastali izdatki, voditi ločeno računovodsko

evidenco ali ustrezno računovodsko kodo (t. i. stroškovno mesto) za vse transakcije v zvezi s projektom.

5 Podatki o sofinanciranju

5.1 Programsko območje izvajanja

Programski območji izvajanja projektov, ki bodo

podprti v okviru predmetnega javnega razpisa, sta Vzhodna Slovenija in Zahodna Slovenija.

5.2 Višina razpoložljivih sredstev

Finančna sredstva za izvedbo javnega razpisa zagotavlja Švicarska konfederacija na podlagi Okvirnega

sporazuma s sredstvi drugega Švicarskega prispevka,

načrtovanimi v okviru specifičnega cilja Varstvo okolja

in podnebja, tematskega področja Energetska učinkovitost in obnovljivi viri energije, programa Povečanje

energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih regijah, programske komponente 2 Spodbujanje skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov

in spodbujanje uporabe plitve geotermalne energije.

Okvirna višina sredstev drugega Švicarskega prispevka, ki so na razpolago za sofinanciranje projektov

po tem javnem razpisu, znaša 13,8 mio EUR – od tega

85% sredstev drugega Švicarskega prispevka in 15%

nacionalnega prispevka iz državnega proračuna – in

zajema namenska sredstva:

– drugega Švicarskega prispevka za programsko

podkomponento 2a – Večji delež skupnosti za oskrbo z

energijo iz OVE – Sklop A in

– drugega Švicarskega prispevka za programsko

podkomponento 2b – Zamenjava kotlov na fosilna goriva

z geotermalnimi toplotnimi črpalkami, ki izkoriščajo plitvo

geotermalno energijo – Sklop B.

Namenska sredstva drugega Švicarskega prispevka se skupaj s sredstvi slovenske udeležbe zagotavljajo

v državnem proračunu Republike Slovenije, in sicer na

proračunskih postavkah ministrstva, kot izhaja iz spodnje tabele:

Tabela 1: Proračunski postavki ministrstva za namenska sredstva podpore iz drugega Švicarskega prispevka in slovenske udeležbe

Št. PP Naziv proračunske postavke

230622 ŠVI FM – Izvajanje švicarskega FM

251099 Švicarski prispevek 2019–2029 – SLO

udeležba

Koriščenje sredstev bo mogoče v proračunskih letih

2026, 2027, 2028 in 2029 oziroma do porabe sredstev.

Ministrstvo si pridržuje pravico, da javni razpis kadarkoli do zaključka izvedbe javnega razpisa predčasno

zapre, spremeni ali prekliče, kar stori z objavo v Uradnem listu RS.

5.3 Oblika podpore, višina sofinanciranja in intenzivnost pomoči

Sredstva iz drugega Švicarskega prispevka se po

tem javnem razpisu dodeljujejo kot nepovratna sredstva,

pri čemer se uveljavljanje upravičenih stroškov izvaja po

dejanskih stroških.

S sredstvi drugega Švicarskega prispevka se priznani upravičeni stroški projekta sofinancirajo:

a) v primeru izvedbe projekta po postopku koncesijskega javno-zasebnega partnerstva (koncesijsko partnerstvo) ali javnonaročniškega javno-zasebnega partnerstva (javnonaročniško partnerstvo) do 49%, vendar

ne več kot 358,00 EUR na kW instalirane nazivne moči

SE in 110 EUR na kWh kapacitete vgrajenega baterijskega hranilnika električne energije (Sklop A) oziroma

ne več kot 980,00 EUR na kW instalirane nazivne moči

geotermalne TČ (Sklop B) in

b) v primeru izvedbe projekta po postopku javnega

naročila do 100%, vendar ne več kot 730,00 EUR na

kW instalirane nazivne moči SE in 225 EUR na kWh

kapacitete vgrajenega baterijskega hranilnika električne

energije (Sklop A) oziroma ne več kot 2.000,00 EUR na

kW instalirane nazivne moči geotermalne TČ (Sklop B).

Maksimalna višina sredstev sofinanciranja, ki se

lahko dodeli na posamezno vlogo za Sklop A znaša

največ 1.000.000,00 EUR in/ali za Sklop B največ

2.000.000,00 EUR.

S sklepom o dodelitvi sredstev se dodeli maksimalna višina sredstev sofinanciranja na podlagi dokumentacije, predložene v vlogi in preliminarnega pregleda upra-

vičenosti stroškov. Dokončna višina dodeljenih sredstev

sofinanciranja se določi v okviru administrativnega preverjanja upravičenosti stroškov glede na izkazane in

dokazane upravičene stroške v zahtevkih za izplačilo.

Sredstva za vse neupravičene stroške in upravičene stroške, ki niso sofinancirani s sredstvi drugega

Švicarskega prispevka, mora v celoti zagotoviti nosilec

projekta z lastnimi in/ali drugimi viri.

Dvojno uveljavljanje stroškov in izdatkov, ki so že

bili povrnjeni iz kateregakoli drugega javnega vira, ni

dovoljeno. V tem primeru bo zahtevano vračilo že izplačanega zneska sofinanciranja.

Sofinanciranje projekta ne predstavlja državne pomoči.

5.4 Obdobje upravičenosti stroškov in izdatkov

Obdobje upravičenosti stroškov in izdatkov je za

vse upravičene stroške projekta od 11. 4. 2025 do vključno 31. 1. 2029.

Skrajni datum zaključka projekta, ko morajo biti izvedena tudi izplačila dodeljenih sredstev sofinanciranja,

je 31. 5. 2029.

5.5 Obdobje za porabo sredstev

Sredstva iz državnega proračuna so za upravičene izdatke projektov na razpolago v obdobju od 2026

do 2029.

Za izdatke, nastale v okviru obdobja upravičenosti

izdatkov, za katere bodo pravilni in popolni zahtevki za

izplačilo izstavljeni najkasneje do 15. oktobra tekočega

koledarskega leta, bodo sredstva sofinanciranja nosilcu

projekta praviloma izplačana v istem koledarskem letu,

skladno s proračunskimi zmožnostmi.

Zadnji zahtevek za izplačilo mora biti izstavljen najkasneje do 31. 1. 2029.

6 Pogoji in zahteve za dodelitev sredstev

Vloge, ki ne bodo izpolnjevale v nadaljevanju navedenih pogojev za ugotavljanje upravičenosti, bodo

zavrnjene.

V primeru dvoma glede izpolnjevanja pogojev, zahtev ali navedb v vlogi, lahko ministrstvo zahteva dodatna

pojasnila ali dokazila.

Izpolnjevanje pogojev se bo preverjalo ob vložitvi

vloge na javni razpis in pred izdajo sklepa o izboru. V

primeru, da se bo neizpolnjevanje pogojev ugotovilo

po izdaji sklepa o izboru in pred podpisom pogodbe o

sofinanciranju projekta, slednja ne bo podpisana. V primeru, da se bo neizpolnjevanje pogojev ugotovilo med

izvedbo projekta po podpisu pogodbe o sofinanciranju,

bo ministrstvo odstopilo od pogodbe in zahtevalo vračilo

vseh izplačanih sredstev skupaj z zakonitimi zamudnimi

obrestmi.

6.1 Pogoji za ugotavljanje upravičenosti

Tabela 1: Splošni pogoji za ugotavljanje upravičenosti

Pogoji za ugotavljanje

upravičenosti

Vsebina pogoja za ugotavljanje upravičenosti Zahtevana dokazila

Skladnost projekta z

namenom (predmetom)

javnega razpisa

Projekt mora biti skladen z namenom

(predmetom) javnega razpisa in določili javnega

razpisa, razpisno dokumentacijo ter evropsko in

slovensko zakonodajo.

Izpolnjena, podpisana in

žigosana Obrazec št. 1: Podatki

o projektu in Obrazec št. 2:

Podatki o napravah

Podpisan in žigosan Obrazec

št. 3: Izjava o strinjanju

in sprejemanju pogojev

in zahtev javnega razpisa

Popolnost vloge z zahtevami

javnega razpisa

Vloga za dodelitev nepovratnih sredstev mora biti

predložena v skladu z zahtevami javnega razpisa

in razpisno dokumentacijo, ki natančno določa

vsebino vloge in izhodišča za pripravo vloge.

Izpolnjen, podpisan in žigosan

Obrazec št. 4: Kontrolnik

za popolnost vloge

Izpolnjeni, podpisani

in žigosani obrazci iz razpisne

dokumentacije

Ostala z javnim razpisom

zahtevana dokumentacija, ki je

ustrezno izpolnjena, podpisana

in žigosana.

Izkazovanje lastništva

zadevnih nepremičnin

oziroma pravice do

postavitve SE za skupnostno

samooskrbo in/ali pravice

graditi oziroma do izvedbe

posega (geotermalna TČ)

Vlagatelj mora za projekt izkazovati pravico do

postavitve SE za skupnostno samooskrbo

in/ali pravico graditi oziroma do izvedbe posega

(geotermalna TČ) na zadevnih nepremičninah

z lastninsko ali drugo stvarno pravico na teh

nepremičninah, o čemer predloži ustrezna

dokazila (npr. izpis iz zemljiške knjige, najemna

ali služnostna pogodba, sklenjena za obdobje

najmanj 10 let po zaključku projekta ipd.).

V kolikor vlagatelj ni edini lastnik nepremičnine,

na kateri bo postavljena naprava za skupnostno

samooskrbo oziroma geotermalna TČ, mora

priložiti tudi soglasja solastnikov za postavitev

in vgradnjo te naprave oziroma geotermalne TČ,

veljavna še najmanj 10 let po zaključku projekta,

ali drugače, tj. z drugim ustreznim dokumentom/

dokazilom, izkazati pravico do postavitve naprave

za skupnostno samooskrbo oziroma geotermalne

TČ.

Seznam zadevnih nepremičnin

s parcelnimi št. in katastrskimi

občinami ter ustrezna

dokumentacija, ki izkazuje

pravico do postavitve SE

za skupnostno samooskrbo

in/ali pravico graditi oziroma do

izvedbe posega (geotermalna

TČ) (npr. izpis iz zemljiške knjige,

najemna ali služnostna pogodba,

sklenjena za obdobje najmanj

10 let po zaključku projekta,

ustrezno soglasje solastnikov

za izvedbo posega

na nepremičnini ipd.).

Zaključena finančna

konstrukcija

Projekt mora imeti zaključeno finančno

konstrukcijo oziroma ob upoštevanju virov

po tem javnem razpisu zagotovljene vse ostale

vire za vrednost celotnega projekta (po tekočih

cenah z DDV).

Če kateri od ostalih virov še ni zagotovljen, mora

vlagatelj podati izjavo, da bo sredstva nadomestil

iz lastnih virov, v primeru, da ti viri dejansko ne

bodo pridobljeni.

Podpisan in žigosan Obrazec

št. 1: Podatki o projektu

Prikaz zaprte finančne

konstrukcije v investicijski

dokumentaciji (po tekočih cenah

z DDV)

Investicijska dokumentacija Vlagatelj mora izkazati, da je za projekt izdelana

investicijska dokumentacija, ki je v skladu

z Uredbo o enotni metodologiji.

Iz investicijske dokumentacije mora biti razvidna

razčlenitev projekta na upravičene stroške

do sofinanciranja in neupravičene stroške

ter terminski načrt – oboje najmanj na ravni

posamezne aktivnosti za izvedbo projekta.

V primeru izvedbe projekta po koncesijskem

in javnonaročniškem partnerstvu je v investicijski

dokumentaciji potrebno opredeliti tudi učinek

nepovratnih sredstev na zmanjšanje cene

izvajanja storitve zagotavljanja samooskrbnosti

ob enaki donosnosti.

Predpisana investicijska

dokumentacija za projekt

(DIIP, PIZ, IP) v skladu z Uredbo

o enotni metodologiji

Sklep/i o potrditvi investicijske

dokumentacije

Projektna dokumentacija Vlagatelj mora izkazati, da je za ukrepe, ki so

predmet projekta, ki je predmet vloge za dodelitev

sredstev, izdelana projektna dokumentacija na

ravni projekta za izvedbo (v nadaljevanju: PZI)

v skladu z energetsko in gradbeno zakonodajo.

V projektantskem popisu del s predračunsko

oceno stroškov mora biti izvedena delitev

stroškov na upravičene in neupravičene skladno

z določbami tega javnega razpisa.

Izpolnjen, podpisan

in žigosan Obrazec št. 7: Izjava

vodje projektiranja

po GZ-1 (IZS ali ZAPS žig),

da je v projektantskem popisu del

s predračunsko oceno stroškov

v projektni dokumentaciji na ravni

PZI izvedena delitev stroškov

na upravičene in neupravičene

skladno z določbami tega

javnega razpisa.

Izdelana ter potrjena (s

podpisom in žigom vodje

projektiranja (IZS ali ZAPS žig))

projektna dokumentacija na ravni

PZI v skladu z energetsko in

gradbeno zakonodajo, vključno

s statično presojo in presojo

požarne varnosti.

Lokacije naprav Vlagatelj mora izkazati, da se lokacije vseh

naprav (SE in/ali geotermalna TČ), ki so predmet

projekta, ki je predmet vloge za dodelitev

sredstev, nahajajo znotraj ene kohezijske regije

Republike Slovenije (Vzhodna Slovenija ali

Zahodna Slovenija).

Izpolnjena, podpisana

in žigosana Obrazec št. 1:

Podatki o projektu in Obrazec

št. 2: Podatki o napravah

Skladnost z načelom, da se

ne škoduje bistveno (angl.

Do No Significant Harm –

DNSH)

Vlagatelj mora izkazati oceno, da se bo projekt

izvajal v skladu z načelom, da se ne škoduje

bistveno (angl. Do No Significant Harm –

DNSH), tj. v skladu z okoljskimi cilji Evropske

unije, kot so opredeljeni v 17. členu Uredbe (EU)

2020/852 in v Smernicah organa

upravljanja za uporabo načela, da se ne škoduje

bistveno pri izvajanju Programa evropske

kohezijske politike v obdobju

2021–2027 v Sloveniji2

.

Izpolnjen, podpisan in žigosan

Obrazec št. 6: Ocena skladnosti

z načelom, da se ne škoduje

bistveno

Izbrani izvajalci (le v primeru

koncesijskega javnozasebnega partnerstva

(koncesijsko partnerstvo)

ali javnonaročniškega javnozasebnega partnerstva

(javnonaročniško

partnerstvo))

V primeru javno-zasebnih partnerstev morajo biti

izvajalci, ki bodo izvajali projekt, pravnomočno

izbrani po postopku, skladnem z veljavno

zakonodajo s področja javno-zasebnega

partnerstva.

Odločitve o izboru izvajalcev,

ki bodo izvajali projekt.

Potrdilo o pravnomočnosti

odločitev o izboru izvajalcev,

ki bodo izvajali predmet projekta.

Veljavna pogodba med javnim

in zasebnim partnerjem.

2

Dostopno na: https://evropskasredstva.si/app/uploads/2024/07/Smernice_DNSH_junij2024_verzija2_0.pdf

Urejeno razmerje med

konzorcijskimi partnerji

(le v primeru konzorcija)

V primeru konzorcija s strani vseh konzorcijskih

partnerjev podpisana in žigosana konzorcijska

pogodba ali drug pravni akt o skupni izvedbi

projekta.

Konzorcijska pogodba oziroma pravni akt

o skupni izvedbi projekta mora vsebovati vsaj

pooblastilo vodilnemu partnerju – nosilcu projekta

– za podpis pogodbe o sofinanciranju

z ministrstvom, opis dela projekta oziroma

aktivnosti, ki jih bo posamezni partner izvedel,

ter veljavnost pravnega akta.

Veljavna konzorcijska pogodba

ali drug pravni akt o skupni

izvedbi projekta

Izkazovanje, da je objekt

in/ali utrjena površina

parkirišča na stavbnem

zemljišču, na katerega bo

postavljena oziroma vgrajena

naprava SE, in/ali objekt,

na katerega se navezuje

geotermalna TČ, v skladu

z vsemi veljavnimi predpisi

s področja graditve objektov

Objekt, na katerega bo postavljena oziroma

vgrajena naprava, mora imeti pravnomočno

gradbeno dovoljenje ali odločbo o legalizaciji

oziroma odločbo o domnevi izdanega gradbenega

in uporabnega dovoljenja po 150. členu GZ-1.

Enostavni ali nezahtevni objekt, ki se nahaja

ob stavbi, in/ali utrjena površina parkirišča

na stavbnem zemljišču, morajo biti zgrajeni

v skladu z veljavnimi predpisi s področja graditve

objektov.

Če je objekt in/ali utrjena površina parkirišča

na stavbnem zemljišču, na katerem oziroma

v katerega bo nameščena naprava,

kulturnovarstveno zaščiten, ali pa se nahaja

na kulturnovarstveno zaščitenem območju, mora

vlagatelj pri izvedbi projekta upoštevati pogoje

zaščite, ki veljajo za ta kulturnovarstveni režim.

Za objekt mora biti priloženo, kjer

je potrebno:

– pravnomočno gradbeno

dovoljenje ali uporabno

dovoljenje,

– odločba o legalizaciji oziroma

– odločba o domnevi izdanega

gradbenega in uporabnega

dovoljenja po 150. členu GZ-1 ali

– v primeru, da pravnomočno

gradbeno dovoljenje ni potrebno,

se predloži izjava vodje

projektiranja z obrazložitvijo

navedenega dejstva,

– izdano kulturnovarstveno

soglasje pristojne enote ZVKD

(kjer relevantno).

Iz zgoraj navedenih dokumentov

mora biti jasno razvidno, da

gre za objekt in/ali utrjeno

površino parkirišča na stavbnem

zemljišču, na katerem bo

postavljena oziroma vgrajena

naprava SE, oziroma objekt,

na katerega se navezuje

geotermalna TČ.

Aktivnosti izobraževanja in

ozaveščanja

Vlagatelj mora zagotavljati izobraževanje

in ozaveščanje o potrebi po opuščanju fosilnih

goriv in prehodu na nizkoogljično družbo v skladu

z zahtevami javnega razpisa.

Opis aktivnosti izobraževanja

in ozaveščanja na področju OVE

Tabela 2: Posebni pogoji za Sklop A

Pogoji za ugotavljanje

upravičenosti

Vsebina pogoja za ugotavljanje upravičenosti Zahtevana dokazila

Spoštovanje gradbene

in energetske zakonodaje

za postavitev in vgradnjo

naprave za skupnostno

samooskrbo

Vlagatelj mora postaviti in vgraditi napravo

za skupnostno samooskrbo v skladu z gradbeno

in energetsko zakonodajo, za kar predloži

ustrezna dokazila.

Za postavitev in vgradnjo naprave za skupnostno

samooskrbo mora biti priloženo pravnomočno

gradbeno dovoljenje, opremljeno z žigom

pravnomočnosti, ali v primeru, da gradbeno

dovoljenje ni potrebno, izpolnjen obrazec iz

priloge k Uredbi o manjših napravah ali podpisana

in žigosana izjava s strani zakonitega zastopnika

vlagatelja in vodje projektiranja po GZ-1,

da za napravo za skupnostno samooskrbo

gradbeno dovoljenje ni potrebno.

Pravnomočno gradbeno

dovoljenje ali izpolnjen obrazec

iz priloge k Uredbi o manjših

napravah ali izjava, podpisana

s strani vodje projektiranja po

GZ-1 in zakonitega zastopnika

vlagatelja, da za napravo

za samooskrbo gradbeno

dovoljenje ni potrebno.

Soglasje za priključitev

naprave za skupnostno

samooskrbo

Vlagatelj mora razpolagati s soglasjem

za priključitev naprave za skupnostno samooskrbo

na distribucijsko omrežje po tipski shemi PS.3B

(v skladu z 91. členom SONDSEE), iz katerega je

razvidno tudi lastništvo merilnega mesta.

Soglasje za priključitev naprave

za skupnostno samooskrbo

na distribucijsko omrežje po

tipski shemi PS.3B – za vsako

napravo, ki je predmet projekta,

V primeru, da projekt zajema več naprav

za skupnostno samooskrbo, se za preverjanje

izpolnjevanja tega pogoja priložijo soglasja

za priključitev vseh naprav za skupnostno

samooskrbo po tipski shemi PS.3B, ki so predmet

projekta.

V primeru namestitve baterijskega hranilnika

električne energije mora biti iz soglasja

za priključitev naprave za skupnostno

samooskrbo razvidna kapaciteta baterijskega

hranilnika električne energije, ki bo k tej napravi

prigrajen. Prav tako mora biti baterijski hranilnik

priključen na isto razdelilno transformatorsko

postajo kot naprava za skupnostno samooskrbo,

ki je predmet projekta in h kateri je prigrajen.

in h kateri bo prigrajen baterijski

hranilnik električne energije.

Minimalna nazivna moč

naprave za skupnostno

samooskrbo

Vlagatelj mora izkazati, da projekt zajema naložbo

v SSO OVE z izgradnjo nove naprave, katere

skupna nazivna moč vgrajenih fotonapetostnih

modulov znaša najmanj 300 kW.

V primeru, da projekt zajema več naprav za

skupnostno samooskrbo, se za preverjanje

izpolnjevanja tega pogoja upošteva vsota skupne

nazivne moči vgrajenih fotonapetostnih modulov

vseh naprav, ki so predmet projekta.

Izpolnjena, podpisana in

žigosana Obrazec št. 1: Podatki

o projektu in Obrazec št. 2:

Podatki o napravah

Soglasje za priključitev naprave

za skupnostno samooskrbo

na distribucijsko omrežje po

tipski shemi PS.3B – za vsako

napravo, ki je predmet projekta.

Tabela 3: Posebni pogoji za Sklop B

Pogoji za ugotavljanje

upravičenosti

Vsebina pogoja za ugotavljanje upravičenosti Zahtevana dokazila

Spoštovanje gradbene, vodne

in rudarske zakonodaje za

vgradnjo geotermalne TČ

Vlagatelj mora postaviti in vgraditi geotermalno

TČ v skladu z GZ-1, ZRud-1 in ZV-1.

Ustrezna dokazila v skladu s

seznamom zahtevanih dovoljenj

in dokazil v Prilogi št. 3

Presoja vplivov na okolje Zaključen predhodni postopek oziroma presoja

vplivov na okolje, v kolikor je tako predpisano

glede na veljavno okoljsko zakonodajo.

Fotokopija okoljevarstvenega

soglasja in/ali sklepa oziroma

odločbe v predhodnem postopku

Minimalna nazivna moč

geotermalne TČ

Vlagatelj mora izkazati, da projekt zajema naložbo

v zamenjavo kotlov na fosilna goriva

z geotermalnimi TČ, ki kot vir zajema toplote/

hladu izkoriščajo plitvo geotermalno energijo,

katerih skupna nazivna toplotna moč znaša

najmanj 50 kW.

V primeru, da projekt zajema več geotermalnih

TČ, se za preverjanje izpolnjevanja tega pogoja

upošteva vsota skupne nazivne toplotne moči

vseh geotermalnih TČ, ki so predmet projekta.

Izpolnjena, podpisana in

žigosana Obrazec št. 1: Podatki

o projektu in Obrazec št. 2:

Podatki o napravah

6.2 Zahteve

6.2.1 Vsebinske zahteve

Obstoj skupnostne samooskrbe

Nosilec projekta mora dokazati obstoj SSO OVE,

tako da najkasneje k zadnjemu zahtevku za izplačilo

predloži veljavno pogodbo o ustanovitvi oziroma vključitvi odjemalcev v SSO OVE, ki mora vsebovati najmanj

naslednje obvezne elemente:

– najmanj obvezne elemente pogodbe iz šestega

odstavka 7. člena Uredbe o samooskrbi,

– dejanski seznam vseh končnih odjemalcev SSO

OVE in natančne lokacije njihovih prevzemno-predajnih

mest,

v nasprotnem primeru nosilec projekta ne bo upravičen

do izplačila subvencije, dodeljene na podlagi tega javnega razpisa.

Lokacije naprav/-e in prevzemno-predajnih mest

končnih odjemalcev skupnostne samooskrbe

Iz pogodbe o ustanovitvi oziroma vključitvi odjemalcev v SSO OVE, ki jo nosilec projekta priloži najkasneje

k zadnjemu zahtevku za izplačilo, mora izhajati, da so

lokacija naprave (ali več naprav, ki so predmet projekta)

in lokacije odjemalcev, ki so del SSO OVE, znotraj ene

kohezijske regije Republike Slovenije (Vzhodna Slovenija ali Zahodna Slovenija).

Povezava do šifranta kohezijskih regij: https://www.

gov.si/assets/ministrstva/MKRR/DRR/Tema-spodbujanje-regionalnega-razvoja/NUTS_SKTE-2020-Sifrant-kohezijskih-regij-in-obcin.xlsx.

Nosilec projekta mora zagotavljati enotno kohezijsko regijo lokacij naprav/-e in prevzemno-predajnih mest

odjemalcev, ki so vključeni v SSO OVE, ves čas izvajanja projekta in še najmanj 5 let po zadnjem izplačilu

sredstev, o čemer letno poroča ministrstvu.

Dokazila o zaključku naložbe v SSO OVE in/ali

geotermalno TČ

Nosilec projekta mora dokazati, da je naložba, ki

je predmet sofinanciranja v celoti zaključena, tako da

najkasneje k zadnjemu zahtevku za izplačilo predloži:

– v primeru naložbe v okviru Sklopa A: končno obvestilo o odobritvi obratovanja, skladno s 134. členom

SONDSEE in/ali

– v primeru naložbe v okviru Sklopa B: poročilo o

rezultatih raziskovalnih del (ZV-1), poročilo o raziskovalnih delih in elaborat o zalogah (ZRud-1) skladno s

Prilogo št. 3.

Vzdrževanje, varovanje in zavarovanje sofinancirane opreme in naprav

V skladu z drugim odstavkom 4.15 člena Uredbe

mora nosilec projekta zagotavljati, da so naprave in

oprema, ki so sofinancirani s sredstvi drugega Švicarskega prispevka, redno in ustrezno vzdrževani, varovani

ter ustrezno zavarovani pred škodo, kot so požar, kraja

ali drugimi dogodki, za katere je običajno mogoče skleniti zavarovanje.

Nosilec projekta mora za namen izpolnjevanja te

zahteve najkasneje k zadnjemu zahtevku za izplačilo predložiti dokazilo o sklenjenem zavarovanju vseh

naprav in opreme, ki so predmet projekta, in sicer za

obdobje najmanj 5 let po zaključku projekta.

Aktivnosti izobraževanja in ozaveščanja

Nosilec projekta mora zagotavljati izobraževanje

in ozaveščanje o potrebi po opuščanju fosilnih goriv in

prehodu na nizkoogljično družbo, pri čemer mora do

zaključka projekta v prostorih izobraževalne institucije (v primeru konzorcija pa vseh partnerskih institucij)

postaviti razstavni panel/prikazovalnik s predstavitvijo

projekta in podatki o proizvodnji energije iz OVE v realnem času.

Nosilec projekta mora izvesti tudi najmanj eno izmed naslednjih aktivnosti:

– izvedba programov izobraževanja oziroma usposabljanja, praktičnih delavnic ali vajeništva za pridobitev

tehničnega strokovnega znanja na področju obnovljivih

virov energije znotraj institucije ali v sodelovanju z zunanjimi izvajalci,

– vključitev področja OVE in sorodnih tem v učni

načrt nosilca projekta (v primeru konzorcija lahko tudi

ene izmed partnerskih izobraževalnih institucij),

– izvedba kampanje ozaveščanja za širšo javnost

za diseminacijo informacij o projektu in koristih, ki jih

prehod iz fosilnih goriv na OVE prinaša za Slovenijo, ter

o tem, kako lahko posamezniki in drugi subjekti začnejo ustanavljati lastne SSO OVE in izvajajo projekte na

področju OVE.

Nosilec projekta mora za namen izpolnjevanja te

zahteve k vlogi na javni razpis predložiti Opis aktivnosti izobraževanja in ozaveščanja na področju OVE ter

najkasneje v enem letu po zaključku projekta predložiti

dokazila o izpolnjevanju zahteve (npr. fotografije postavljenega razstavnega panela/prikazovalnika, dokazila o

izvedenih usposabljanjih in seznami udeležencev, sprejet učni načrt z vključeno temo/predmetom na področju

OVE, dokazila oziroma rezultati o izvedeni kampanji

ozaveščanja, medijske objave ipd.). Dokazila o izpolnjevanju zahteve nosilec projekta predloži ob naslednjem letnem poročanju po izteku roka za izpolnitev te

zahteve.

6.2.2 Zagotavljanje skladnosti s horizontalnimi načeli

Skladno s 6. členom Uredbe (EU) 2021/1060 je potrebno na ravni posameznega projekta zagotoviti:

– Skladnost z načeli spoštovanja temeljnih pravic

V vseh fazah podprtega projekta (načrtovanje,

projektiranje, izvajanje, obratovanje) morajo biti, kjer

je to relevantno, upoštevani vidiki in oblikovani oziroma

sprejeti ukrepi, ki smiselno zagotavljajo spoštovanje temeljnih pravic ter skladnost z Listino Evropske unije o

temeljnih pravicah in Konvencijo Združenih narodov o

pravicah invalidov.

– Spodbujanje enakosti moških in žensk

V vseh fazah podprtega projekta (načrtovanje, projektiranje, izvajanje, obratovanje) morajo biti, kjer je to

relevantno, upoštevani vidiki in oblikovani oziroma sprejeti ukrepi, ki smiselno upoštevajo in spodbujajo enakost

moških in žensk, vključevanje načela enakosti spolov ter

vključevanje vidika enakosti spolov.

– Preprečevanje diskriminacije

V vseh fazah podprtega projekta (načrtovanje, projektiranje, izvajanje, obratovanje) morajo biti, kjer je to

relevantno, upoštevani vidiki in oblikovani oziroma sprejeti ukrepi, ki smiselno preprečujejo diskriminacijo na

podlagi spola, rase ali narodnosti, vere ali prepričanja,

invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti.

– Spodbujanje trajnostnega razvoja

V vseh fazah podprtega projekta (načrtovanje, projektiranje, izvajanje, obratovanje) mora biti, kjer je to

relevantno, zagotovljeno spodbujanje trajnostnega razvoja ob upoštevanju ciljev ZN, Pariškega sporazuma

in načela, da se ne škoduje bistveno.

Vlagatelj skladnost s horizontalnimi načeli iz 6. člena Uredbe (EU) 2021/1060 zagotovi v vseh fazah podprtega projekta (načrtovanje, projektiranje, izvajanje,

obratovanje), pri čemer upošteva Smernice za uporabo

načel Listine EU o temeljnih pravicah in Konvencije ZN

o pravicah invalidov v okviru kohezijske politike3.

3

Dostopno na: https://evropskasredstva.si/app/uploads/2024/08/Smernice-za-uporabo-nacel-Listine-EU-o-temeljnih-pravicah-in-Konvencije-ZN-o-pravicah-invalidov.

docx

Dokazilo o izpolnjevanju te zahteve je podpisana

izjava (Obrazec 3: Izjava o strinjanju in sprejemanju

pogojev in zahtev javnega razpisa), ki jo vlagatelj predloži k vlogi.

6.2.3 Skladnost z načelom, da se ne škoduje bistveno

Projekt mora biti vseh fazah projekta (načrtovanje,

projektiranje, izvajanje, obratovanje) izveden v skladu

z načelom, da se ne škoduje bistveno (angl. Do No

Significant Harm – DNSH), in sicer na podlagi tehničnih

meril za pregled za določitev pogojev, pod katerimi se

šteje, da gospodarska dejavnost bistveno prispeva k

blažitvi podnebnih sprememb ali prilagajanju podnebnim spremembam, ter za ugotavljanje, ali ta gospodarska dejavnost ne škoduje bistveno kateremu od drugih

okoljskih ciljev Evropske unije iz 9. člena Uredbe (EU)

2020/8524, kar pomeni da:

4

Tehnična merila za pregled določa Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2139, dostopna na: https://eur-lex.

europa.eu/legal-content/SL/TXT/?uri=CELEX:32021R2139

– projekt ne bo povzročil znatnih emisij toplogrednih plinov,

– projekt ne bo povzročil povečanega škodljivega

vpliva na sedanje podnebje in pričakovano prihodnje

podnebje, na dejavnost samo ali na ljudi, naravo ali

sredstva5,

5

To pomeni, da se lahko znatno škoduje cilju prilagajanja podnebnim spremembam bodisi (i) če se dejavnost

ne prilagodi škodljivim vplivom podnebnih sprememb, ko

je ta dejavnost v nevarnosti takšnih vplivov (kot je stavba v

poplavnem okolju) ali (ii) zaradi neprilagojenosti, ko uvajajo

prilagoditveno rešitev, ki ščiti eno območje (ljudi, naravo ali

sredstva), hkrati pa povečuje tveganja na drugem območju

(kot je gradnja nasipa okoli parcele v poplavni ravnici, kar

ima za posledico prenos škode na sosednjo parcelo, ki ni

varovana).

– projekt ne bo imel negativnih vplivov na trajnostno

rabo in varstvo vodnih in morskih virov, kar pomeni,

da ne bo škodoval dobremu stanju ali dobremu ekološkemu potencialu vodnih teles, vključno s površinskimi

in podzemnimi vodami, ali dobremu okoljskemu stanju

morskih voda,

– projekt ne bo bistveno škodoval krožnemu gospodarstvu, vključno s preprečevanjem nastajanja odpadkov in recikliranjem, kar pomeni, da ne bo:

– privedel do znatne neučinkovitosti pri uporabi

materialov ali neposredne ali posredne rabe naravnih

virov, kot so neobnovljivi viri energije, surovine, voda in

zemlja, v eni ali več fazah življenjskega cikla proizvodov,

vključno z vidika trajanja, popravljivosti, nadgradljivosti,

možnosti ponovne uporabe ali recikliranja proizvodov,

– privedel do znatnega povečanja nastajanja,

sežiganja ali odlaganja odpadkov, razen sežiganja nevarnih odpadkov, ki jih ni mogoče reciklirati,

– dolgoročno odlaganje odpadkov bistveno in

dolgoročno škodovalo okolju,

– projekt ne bo povzročil znatnega povečanja emisij

onesnaževal v zrak, vodo ali zemljo v primerjavi s stanjem pred začetkom izvajanja te dejavnosti,

– projekt ne bo znatno škodoval varstvu in ohranjanju biotske raznovrstnosti in ekosistemov, kar pomeni,

da ne bo znatno škodovala dobremu stanju in odpornosti ekosistemov ali škodila stanju ohranjenosti habitatov

in vrst, vključno s tistimi, ki so v interesu Unije.

Pričakuje se, da projekt, ki bo predmet sofinanciranja, ne bo bistveno škodoval okoljskim ciljem oziroma

bo pri izvedbi projekta upoštevano načelo, da se ne

škoduje bistveno.

Vlagatelj pripravi oceno skladnosti projekta z načelom, da se ne škoduje bistveno, tako da izpolni

Obrazec št. 6: Ocena skladnosti z načelom, da se ne

škoduje bistveno in ga skupaj z morebitno podporno

dokumentacijo predloži k vlogi.

Skladnost izvedenega projekta z načelom, da se

ne škoduje bistveno bo moral nosilec projekta izkazati

tudi ob oddaji zahtevka za izplačilo sredstev, in sicer s

posodobljeno oceno skladnosti projekta z načelom, da

se ne škoduje bistveno in morebitnimi novimi oziroma

dodatnimi dokazili, ki dokazujejo izpolnjevanje tega načela. Dokazilo o izpolnjevanju te zahteve je posodobljeni

in s strani zakonitega zastopnika nosilca projekta podpisani Obrazec št. 6.

6.2.4 Varovanje osebnih podatkov

Ministrstvo pridobiva, evidentira, obdeluje in hrani

osebne podatke v okviru in izključno za namen izvajanja

postopkov dodeljevanja sredstev iz drugega Švicarskega prispevka.

Vlagatelj se zavezuje k varovanju osebnih podatkov

in poslovnih skrivnosti v skladu z vsakokratno veljavnim

predpisom, ki ureja varstvo osebnih podatkov in poslovnih skrivnosti. Vlagatelj mora vse z njim povezane fizične osebe, ki bodo sodelovale pri prijavi na javni razpis

in izvajanju projekta, obvestiti, da bo obdeloval njihove

osebne podatke.

Poleg tega mora od teh fizičnih oseb, v skladu s

6. členom, 1. točka, (a) alineja Uredbe (EU) 2016/679,

pridobiti privolitve za obdelavo osebnih podatkov. Vlagatelj/nosilec projekta se zavezuje, da bo o obdelavi

osebnih podatkov obvestil tudi vse z njim povezane

fizične osebe, ki bodo naknadno pristopile k izvajanju

projekta, in od njih pridobil ustrezne privolitve za obdelavo osebnih podatkov.

Obvestilna dolžnost vlagatelja/nosilca projekta in

pridobitev privolitev od z njim povezanih fizičnih oseb

velja za celotno obdobje izvajanja projekta in tudi za

obdobje hranjenja dokumentacije, ki traja še deset let

po zaključku ukrepa podpore, kot izhaja iz člena 4.15

Uredbe oziroma pogodbe o sofinanciranju projekta.

Vlagatelj se k zgoraj navedenemu zaveže z izjavo

(Obrazec št. 8: Izjava o seznanitvi in pridobitvi privolitev

za obdelavo osebnih podatkov), podpisano s strani zakonitega zastopnika vlagatelja.

6.2.5 Zahteve glede komuniciranja in informiranja

Nosilec projekta, ki bo za izvedbo projekta prejel

podporo iz drugega Švicarskega prispevka, se obveže izvajati aktivnosti informiranja in komuniciranja, pri

čemer vselej navede izvor prejetih sredstev in zagotovi prepoznavnost financiranja s strani Švice, zlasti pri

promoviranju projektov in njihovih rezultatov, v skladu s

Komunikacijskim in informacijskim priročnikom. Nosilec

projekta se obveže, da bo podpora, pridobljena v okviru Švicarsko-slovenskega programa sodelovanja, jasno

vidna na vseh gradbiščih, fizičnih objektih, infrastrukturi,

v publikacijah in drugem informativnem gradivu v zvezi

z ukrepom podpore in Švicarsko-slovenskim programom sodelovanja. Prav tako se nosilec projekta obveže

k načrtovanju in izvajanju komunikacijskih dejavnosti,

ki vključujejo vsaj otvoritveni in zaključni dogodek za

podprti projekt, ter k dokumentiranju izvajanja projekta

s fotografskim gradivom, ki izkazuje stanje pred in

po naložbi.

Nosilec projekta bo pri izvajanju aktivnosti informiranja in komuniciranja prepoznavnost zagotovil tako,

da bo na vidnem mestu informacijskega in komunikacijskega materiala (npr. spletni strani, družbenih omrežjih,

predstavitvah, publikacijah, promocijskih tablah, dopisih

itd.) prikazal logotip Švicarsko-slovenskega programa

sodelovanja. V primeru, da se bo logotip programa

sodelovanja uporabljal skupaj z drugimi logotipi, mora

biti ta postavljen na levi strani oziroma na vrhu strani.

V primeru, da je Švica tudi soavtorica ali sodeluje pri

objavi ali izdelavi komunikacijskega materiala (vključno s promocijskimi tablami, spominskimi ploščicami,

nalepkami itd.), pa je potrebno, poleg logotipa programa sodelovanja, uporabiti tudi logotip Švicarske konfederacije. Uporaba logotipa Švicarske konfederacije

je obvezna na spominskih ploščicah. Logotip naj, kjer

primerno, dopolnjuje izjava: Financirano s Švicarskim

prispevkom, z namenom zmanjševanja gospodarskih in

socialnih razlik v EU.

Ena izmed oblik zagotovitve prepoznavnosti je tudi

postavitev t. i. obvestilne/informacijske table na območjih projektov, ki se bodo sofinancirali s sredstvi v okviru

programa sodelovanja. Tabla mora vsebovati logotip

programa sodelovanja (na vrhu), navedbo relevantnih

informacij o projektu, logotip Švicarske konfederacije

(spodaj), če primerno pa tudi izjavo Financirano s

švicarskim prispevkom, z namenom zmanjševanja gospodarskih in socialnih razlik v EU. Poleg logotipa

Švicarske konfederacije je dodan tudi logotip partnerja

(tj. ministrstvo).

Primeri logotipa, obvestilne/informacijske table in

ostalih oblik zagotavljanja prepoznavnosti (spominske

ploščice, nalepke itd.) so navedeni v prilogi Komunikacijskega in informacijskega priročnika, objavljeni na spletni

strani https://www.gov.si/assets/ministrstva/MOPE/UZP/

Svicarski-mehanizem/Communication-Manual-for-Partner-States_Annex-1_Use-of-logos.pdf.

Dokazilo o izpolnjevanju te zahteve je podpisana

izjava (Obrazec št. 3: Izjava o strinjanju in sprejemanju

pogojev in zahtev javnega razpisa), ki jo vlagatelj predloži k vlogi.

6.2.6 Kazalniki projekta

Skladno s programom Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih

regijah drugega Švicarskega prispevka se v okviru

programske komponente 2 Spodbujanje skupnosti

na področju energije iz obnovljivih virov in spodbujanje uporabe plitve geotermalne energije, programske

podkomponente 2a Večji delež skupnosti za oskrbo z

energijo iz obnovljivih virov energije (skupnosti OVE)

in programske podkomponento 2b Zamenjava kotlov

na fosilna goriva z geotermalnimi toplotnimi črpalkami,

ki izkoriščajo plitvo geotermalno energijo, na ravni programa in programske komponente spremljajo kazalniki

učinka in rezultata, kot izhaja iz Tabel 4 in 5.

Tabela 4: Kazalniki učinka in rezultata na ravni programa

Program Povečanje energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih regijah

ID kazalnika Vrsta kazalnika Opis kazalnika Merska enota

EE_CI_2 kazalnik učinka

Ocenjeno letno zmanjšanje emisij

toplogrednih plinov zaradi ukrepov na

področju obnovljivih virov energije

mio t CO2

ekv./leto

EE_CI_4 kazalnik učinka Dodatno proizvedene kilovatne ure iz

obnovljivih virov energije kWh/leto

CC_CI_1 kazalnik rezultata

Število ljudi, ki imajo koristi od

usposabljanja za izboljšanje

institucionalnih in strokovnih

zmogljivosti

število

Tabela 5: Kazalnika rezultata na ravni programske komponente

Programska komponenta 2: Spodbujanje skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov in spodbujanje uporabe

plitve geotermije

ID kazalnika Vrsta kazalnika Opis kazalnika Merska enota

K2.1 kazalnik rezultata Dodatne proizvodne zmogljivosti

OVE (električna energija) MW

K2.2 kazalnik rezultata Dodatne proizvodne zmogljivosti

OVE (toplotna energija) MW

Vlagatelj mora ciljno vrednost doseganja

kazalnika(-ov) rezultata, ki se spremlja na ravni programske komponente, načrtovati v vlogi (Obrazec 1:

Podatki o projektu).

Vlagatelj/nosilec projekta o doseganju

kazalnika(-ov) rezultata, ki se spremlja na ravni programske komponente, poroča ob zaključku projekta s

predložitvijo zadnjega zahtevka za izplačilo in končnega

poročila o izvedenem projektu.

O doseganju kazalnikov učinka in rezultata, ki se

spremljajo na ravni programa, mora vlagatelj/nosilec

projekta na ravni projekta poročati v okviru letnega poročanja, ki se izvaja pet koledarskih let po datumu zaključka projekta.

Dokazilo o izpolnjevanju te zahteve je podpisana

izjava (Obrazec št. 3: Izjava o strinjanju in sprejemanju

pogojev in zahtev javnega razpisa), ki jo vlagatelj predloži k vlogi.

6.2.7 Obveznost zagotavljanja podatkov o prejemnikih sredstev oziroma dejanskih lastnikih prejemnikov

sredstev

Ministrstvo na podlagi 69. člena in Priloge XVII

Uredbe (EU) 2021/1060 obdeluje osebne podatke izključno za namen revizij in nadzora ter za zagotovitev

primerljivih informacij o porabi sredstev drugega Švicarskega prispevka v zvezi s projektom. V ta namen bo

moral nosilec projekta pri izvajanju projekta zagotoviti

podatke o prejemnikih oziroma dejanskih lastnikih prejemnikov sredstev, in sicer o:

– dejanskih lastnikih nosilca projekta,

– izvajalcih,

– dejanskih lastnikih izvajalca,

– podizvajalcih, kadar njihov delež opravljenih del

presega 50.000 EUR,

kot so opredeljeni v 6. točki 3. člena Direktive

2015/849/EU, in sicer imena in priimke, datume rojstva

in identifikacijske številke za DDV ali davčne identifikacijske številke.

Nosilec projekta, ki je skladno z ZPPDFT-2, zavezan k vpisu podatkov v Register dejanskih lastnikov (v

nadaljnjem besedilu: RDL), ki ga vodi Agencija Republike

Slovenije za javnopravne evidence in storitve (AJPES), s

podpisom pogodbe o sofinanciranju zagotavlja, da so v

RDL vpisani podatki o njegovih dejanskih lastnikih. Nosilec projekta, ki skladno z ZPPDFT-2, ni zavezan k vpisu

podatkov v RDL, bo moral na poziv ministrstva in v roku,

postavljenem v pozivu, ministrstvu posredovati točne,

popolne in posodobljene podatke o njegovih dejanskih

lastnikih. Nadalje bo moral nosilec projekta na poziv ministrstva v roku, postavljenem v pozivu, ministrstvu posredovati točne, popolne in posodobljene podatke o ostalih

subjektih iz prvega odstavka tega poglavja.

Nosilec projekta je zavezan subjekte iz prvega odstavka tega poglavja, katerih osebni podatki se bodo

obdelovali, seznaniti z obveznostjo zagotavljanja podatkov o prejemnikih sredstev oziroma dejanskih lastnikih

prejemnikov sredstev v skladu z določili Uredbe (EU)

2021/1060, jih obvestiti, da bo obdeloval njihove osebne

podatke ter jih seznaniti s pravno podlago za obdelavo.

6.2.8 Zahtevki za izplačilo in obveznost poročanja

Dodeljena sredstva sofinanciranja se nosilcu projekta izplačajo na podlagi pravilno in pravočasno izstavljenih popolnih zahtevkov za izplačilo, katerim mora

nosilec projekta priložiti vsa dokazila, ki jih ministrstvo

določi v pogodbi o sofinanciranju projekta.

Obvezni pogoji za izplačilo sredstev so:

– za Sklop A: sklenjena in veljavna pogodba o ustanovitvi oziroma vključitvi odjemalcev v SSO OVE, ki vsebuje najmanj obvezne elemente iz poglavja 6.2.1 tega

dokumenta, izdano končno obvestilo o odobritvi obratovanja, skladno s 134. členom SONDSEE, ter izdano

uporabno dovoljenje (kjer relevantno), ki jih nosilec projekta priloži kot prilogo k zadnjemu zahtevku za izplačilo;

– za Sklop B: poročilo o rezultatih raziskovalnih del

(ZV-1), poročilo o raziskovalnih delih in elaborat o zalogah (ZRud-1) skladno s Prilogo št. 3.

Nosilec projekta mora poročati o doseženih učinkih

in rezultatih projekta in oddati zadnji zahtevek za izplačilo s pripadajočimi dokazili najkasneje do 31. 1. 2029.

Nosilec projekta lahko odda največ tri zahtevke za

izplačilo sredstev letno.

Nosilec projekta odda zahtevek za izplačilo skladno z veljavnimi navodili ministrstva, ki jih ministrstvo

zagotovi ob podpisu pogodbe o sofinanciranju projekta.

Nosilec projekta mora v skladu s pogodbo o sofinanciranju projekta v obdobju petih let po zaključku

projekta kot del obveznosti poročanja enkrat letno poročati o kazalnikih učinka in rezultata, ki se spremljajo

na ravni programa. Letno poročanje nosilca projekta se

izvede tako, da nosilec projekta v predpisani obrazec,

ki ga zagotovi ministrstvo, vnese podatke in predloži

ustrezna dokazila, in sicer:

– veljavna pogodba o ustanovitvi oziroma vključitvi

odjemalcev v SSO OVE, ki vsebuje najmanj obvezne

elemente iz poglavja 6.2.1 tega dokumenta, in morebitni

pripadajoči veljavni aneksi k tej pogodbi;

– dokazila o proizvedeni energiji iz OVE iz naprav,

ki so predmet projekta;

– dokazila o številu udeležencev usposabljanj na

področju OVE za izboljšanje institucionalnih in strokovnih zmogljivosti.

Kot zaključek projekta se šteje datum zadnjega

izplačila sredstev sofinanciranja nosilcu projekta. Letno

poročanje nosilca projekta se izvaja pet koledarskih let

po datumu zaključka projekta.

6.2.9 Izjava o strinjanju in sprejemanju pogojev in

zahtev javnega razpisa

Vlagatelj mora k vlogi podati podpisano zavezujočo

izjavo, da:

– je seznanjen in se v celoti strinja z vsebino, pogoji

in zahtevami predmetnega javnega razpisa;

– je projekt, ki je predmet vloge, skladen z namenom in predmetom javnega razpisa, določili javnega razpisa, razpisno dokumentacijo ter evropsko in slovensko

zakonodajo;

– ima zagotovljene vse preostale vire za izvedbo

celotnega projekta in bo v primeru, da ti viri dejansko

ne bodo pridobljeni, sredstva nadomestil iz lastnih virov;

– ima za projekt izdelano in s strani odgovorne

osebe potrjeno investicijsko dokumentacijo, ki je izdelana v skladu z uredbo, ki določa enotno metodologijo

za pripravo in obravnavo investicijske dokumentacije na

področju javnih financ;

– bo zagotovil, da se oprema, naprave ali objekti, ki

so financirani s sredstvi drugega Švicarskega prispevka, za obdobje najmanj pet (5) let po zaključku projekta

upravljajo ali uporabljajo v skladu s cilji ukrepa podpore;

tj. ustrezno zavarujejo pred škodo, kot so požar, kraja

ali drugi dogodki, za katere je običajno mogoče skleniti

zavarovanje, ustrezno vzdržujejo, tako da se za ta namen rezervira dovolj sredstev, skladno s členom 4.15

Uredbe;

– se vsaj pet (5) let po zaključku projekta pridobljeni, zgrajeni, obnovljeni ali prenovljeni objekti ne smejo

prodati, oddati v najem ali obremeniti s hipoteko, skladno s členom 4.15 Uredbe;

– bo ministrstvu dostavljal letna poročila o doseganju kazalnikov učinka in rezultata projekta, ki se spremljajo na ravni programa, in sicer najpozneje do 28. februarja tekočega leta za preteklo leto;

– je seznanjen z možnimi posledicami, ki bi nastale

ob ugotovitvi dvojnega financiranja projekta, neupoštevanja veljavne zakonodaje ali navodil v vseh postopkih

izvajanja projekta, kot je npr. vračilo vseh že izplačanih

sredstev s pripadajočimi zakonskimi zamudnimi obrestmi;

– bo označeval projekt, informiral in obveščal javnost ter komuniciral o projektu skladno s Komunikacijskim in informacijskim priročnikom;

– bo izvedel aktivnosti izobraževanja in ozaveščanja, opredeljene v Opisu aktivnosti izobraževanja in ozaveščanja na področju OVE, ter najkasneje v enem letu

po zaključku projekta predložil dokazila o izpolnjevanju

te zahteve, in sicer ob naslednjem letnem poročanju po

izteku roka za izpolnitev zahteve;

– bo hranil celotno originalno dokumentacijo, vezano na projekt, skladno s členom 4.15 Uredbe, še deset

(10) let po zaključku projekta;

– bo nosilcu programa, nacionalnemu koordinacijskemu organu, plačilnemu organu, revizijskemu organu

ter drugim nadzornim organom, vključenim v izvajanje,

upravljanje, nadzor ali revizijo projekta, omogočil dostopnost do celotne dokumentacije projekta na način, da

sta vsak čas možna kontrola izvajanja projekta in vpogled v dokumentacijo v vsaki točki projekta;

– bo za projekt vodil ločene knjigovodske evidence;

– se strinja z javno objavo podatkov o nosilcu projekta in projektu, o odobrenih in izplačanih denarnih

sredstvih in dovoljuje objavo osnovnih podatkov o projektu in prejemniku sredstev skladno z zakonom, ki ureja

dostop do informacij javnega značaja, in zakonom, ki

ureja varstvo osebnih podatkov;

– bo v vseh fazah projekta smiselno zagotavljal

skladnost s horizontalnimi načeli iz 6. člena Uredbe (EU)

2021/1060, zlasti pa skladnost z načelom, da se ne

škoduje bistveno glede na merila iz člena 17 Uredbe

(EU) 2020/852;

– bo kot nosilec projekta vsako finančno, vsebinsko

oziroma časovno spremembo, ki bi vplivala ali bi lahko

vplivala na cilje, kazalnike ali rezultate projekta pisno

obrazložil in utemeljil ministrstvu nemudoma oziroma

najkasneje v 30. dneh od nastalih sprememb tako, da o

njih obvesti skrbnika pogodbe o sofinanciranju projekta,

sicer se šteje, da se sredstva uporabljajo nenamensko;

– bo upošteval zakonodajo s področja integritete in

preprečevanja korupcije (ZIntPK);

– bo zahtevke za izplačilo pripravil in oddal v skladu

z navodili ministrstva;

– bo projekt zaključil skladno s terminskim načrtom,

opredeljenim v vlogi, vendar najkasneje do vključno

31. 1. 2029;

– bo v primeru naložbe v okviru Sklopa A k zadnjemu zahtevku za izplačilo predložil veljavno pogodbo o

ustanovitvi oziroma vključitvi odjemalcev v SSO OVE,

iz katere mora biti razvidno, da so lokacija naprave (ali

več naprav, ki so predmet projekta) in lokacije prevzemno-predajnih mest odjemalcev, ki so del skupnostne

samooskrbe, znotraj ene kohezijske regije Republike

Slovenije (Vzhodna Slovenija ali Zahodna Slovenija),

izdano končno obvestilo o odobritvi obratovanja, skladno s 134. členom SONDSEE, ter izdano uporabno

dovoljenje (kjer relevantno);

– bo v primeru naložbe v okviru Sklopa B k zadnjemu zahtevku za izplačilo predložil poročilo o rezultatih

raziskovalnih del (ZV-1), poročilo o raziskovalnih delih

in elaborat o zalogah (ZRud-1) skladno s Prilogo št. 3;

– bo zagotavljal enotno kohezijsko regijo lokacij

naprav/-e in prevzemno-predajnih mest odjemalcev, ki

so vključeni v skupnostno samooskrbo, ves čas izvajanja projekta in še najmanj pet (5) let po zadnjem izplačilu

sredstev, o čemer bo ministrstvu letno poročal;

– bo pri izvedbi projekta dosledno upošteval vso

v 2. poglavju javnega razpisa navedeno zakonodajo in

ostale pravne podlage ter navodila ministrstva;

– dovoljuje ministrstvu, da za potrebe preverjanja

izpolnjevanja pogojev po tem javnem razpisu iz uradnih

evidenc pridobi potrebne podatke;

– se zaveda, da je vsako navajanje neresničnih

podatkov v predloženi vlogi po zakonodaji Republike

Slovenije kaznivo dejanje;

– so vsi podatki v vlogi resnični, točni in popolni,

za kar prevzema vso materialno in kazensko odgovornost;

– bo pri porabi sredstev upošteval zakon, ki ureja

javno naročanje, če je vlagatelj zavezanec za javno naročanje;

– soglaša z elektronskim načinom poslovanja v

skladu z Uredbo o upravnem poslovanju.

7 Merila za ocenjevanje vlog

Predlagani projekti, ki bodo izpolnjevali pogoje za

ugotavljanje upravičenosti, se bodo presojali na podlagi

naslednjih meril za ocenjevanje:

Sklop A

– Merilo 1 – Stroškovna učinkovitost naprav za skupnostno samooskrbo:

– do 500 EUR/kW ……..………………………………………………………………………………………….. 20 točk,

– med 500 EUR/kW in 1.000 EUR/kW po enačbi: Stroškovna učinkovitost SE= -0,04 * X1 + 40; med 20 in 0 točkami,

– nad 1.000 EUR/kW ………………………………………………………………………………………………. 0 točk;

– Merilo 2 – Nazivna moč naprav za skupnostno samooskrbo:

– do 300 kW ………………………………………………… 0 točk,

– med 300 kW in 1.397 kW po enačbi:……… Nazivna moč naprav = 0,009116 * X2 -2,734731;……….. med 0 in 10 točkami,

– nad 1.397 kW ………………………… 10 točk;

– Merilo 3 – Število SSO OVE:

– 1 ………………….……. 0 točk,

– med 1 in 5 po enačbi: ……………………… Število SSO OVE = 2,5 * X3 -2,5; med 0 in 10 točkami,

– nad 5 …………………………... 10 točk;

Sklop B

– Merilo 4 – Stroškovna učinkovitost geotermalnih TČ:

– do 1.000 EUR/kW …………………………………. 20 točk,

– med 1.000 EUR/kW in 3.000 EUR/kW po enačbi:

Stroškovna učinkovitost SE= -0,01 * X4 + 30; med 20 in 0 točkami,

– nad 3.000 EUR/kW ………………. 0 točk;

– Merilo 5 – Razmerje med instalirano nazivno električno močjo naprav za skupnostno samooskrbo in instalirano

nazivno toplotno močjo geotermalnih TČ [%]:

– 0% …………… 0 točk,

– med 0% in 150% po enačbi: …………………………………………….. Razmerje med nazivno močjo SE in nazivno močjo TČ = 0,13333 * X5;…….. med 0 in 20 točkami,

– nad 150% ……………….. 20 točk;

Sklop A in B

– Merilo 6 – Kohezijska regija izvedbe projekta:

– Vzhodna kohezijska regija 20 točk,

– Zahodna kohezijska regija 0 točk.

Pri tem je:

X1 – stroškovna učinkovitost proizvodnih naprav za skupnostno samooskrbo [EUR/kW]

X2 – nazivna moč proizvodnih naprav za skupnostno samooskrbo [kW]

X3 – število SSO OVE [/]

X4 – stroškovna učinkovitost geotermalnih TČ [EUR/kW]

X5 – razmerje med instalirano nazivno električno močjo naprav za skupnostno samooskrbo in instalirano nazivno

toplotno močjo geotermalnih TČ [%]

Najvišje možno skupno število točk je 100.

Pri vnosu podatkov in izračunu točk za posamezen

kazalnik se vrednosti zaokrožujejo na dve decimalki, pri

čemer se vrednosti od 0 do 4 zaokrožijo navzdol, vrednosti od 5 do 9 pa navzgor.

Višje število skupnih točk pomeni višjo uvrstitev na

seznamu projektov, ki bodo sofinancirani.

V primeru, da bo več vlog imelo isto število točk,

se bo upošteval vrstni red po datumu prejema popolne

vloge. V kolikor del razpoložljivih sredstev na javnem

razpisu ne zadošča za pokrivanje celotnega zneska sofinanciranja, opredeljenega v finančni konstrukciji vloge,

ki bi bila po doseženem številu točk naslednja po vrsti

upravičena do sofinanciranja, bo ministrstvo pozvalo

vlagatelja dotične vloge k soglasju za znižano vrednost

sofinanciranja z jamstvom zagotovitve ostalih virov za

izvedbo projekta oziroma, v primeru nepodaje soglasja

za znižano vrednost sofinanciranja, vlagatelja(-e) vsake

naslednje zaporedne vloge glede na število doseženih

točk. V primeru, da pozvan(-i) vlagatelj(-i) soglasja za

ostanek sredstev oziroma znižano vrednost sofinanciranja z jamstvom zagotovitve ostalih virov za izvedbo

projekta ne poda(-jo), lahko del razpoložljivih sredstev

na javnem razpisu ostane nedodeljen.

8 Način in roki za predložitve vlog

8.1 Splošno

Vlagatelj vlogo pripravi tako, da izpolni, datira, žigosa in podpiše vse obrazce iz dokumentacije javnega razpisa ter jim priloži vse zahtevane dokumente. Zaželeno

je, da so zahtevani obrazci zloženi po vrstnem redu, kot

izhaja iz poglavja 8.2. V pomoč pri pripravi vloge so v

razpisni dokumentaciji v Prilogi št. 2 priložene naslovne

strani posameznih delov vloge.

Celotna vloga mora biti predložena v fizični obliki

in v elektronski obliki (USB medij). Vloga je sestavljena

iz izpolnjenih obrazcev ter ostalih zahtevanih dokumentov, pri čemer morajo biti obrazci natisnjeni, podpisani

in skenirani, Obrazca št. 1 in 2 pa morata biti poleg tega

priložena tudi v izvorni elektronski obliki (izpolnjen obrazec in shranjen v pdf oziroma xlsx formatu).

Vsi obrazci in ostali dokumenti, ki jih izpolni vlagatelj, morajo biti opremljeni z žigom in podpisom zakonitega zastopnika vlagatelja ali osebe, ki ima pisno

pooblastilo s strani zakonitega zastopnika vlagatelja za

podpis vloge.

Vloga mora biti predložena v zaprti, zapečateni

ovojnici, na kateri je nalepljen pravilno izpolnjen Obrazec št. 5: Vzorec pravilne opreme ovojnice za prijavo

na javni razpis.

V primeru obsežnejše dokumentacije je potrebno

mape oziroma registratorje z vlogo oddati v isti ovojnici, lahko pa tudi v več ovojnicah, pri čemer je potrebno

vsako enako opremljeno ovojnico dodatno označiti s

številko ovojnice in skupnim številom ovojnic.

Vloga in ostali dokumenti, vezani na predmetni javni

razpis, morajo biti v slovenskem jeziku.

Posamezna vloga lahko obravnava največ en projekt. Kadar vlagatelj na javni razpis prijavlja več projektov, pripravi vlogo za vsak projekt posebej.

8.2 Vsebina vloge

Dokumentacijo vloge sestavljajo spodaj našteti dokumenti, ki morajo po vsebini in obliki ustrezati obrazcem in drugim navodilom iz razpisne dokumentacije.

1. Obrazec št. 1: Podatki o projektu:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki.

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vlagatelja.

– Obrazec podpiše zakoniti zastopnik vlagatelja.

– Obrazec mora biti izpolnjen v celoti (izpolnjena

vsa polja obrazca) ter skeniran in priložen vlogi. Obrazec mora biti priložen vlogi tudi v elektronski (izvorni)

obliki skladno z zahtevami razpisne dokumentacije – izpolnjen obrazec shranjen v xlsx formatu.

2. Obrazec št. 2: Podatki o napravah:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki.

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vlagatelja.

– Obrazec podpiše zakoniti zastopnik vlagatelja.

– Obrazec mora biti skeniran ter priložen vlogi.

Obrazec mora biti priložen vlogi tudi v elektronski (izvorni) obliki skladno z zahtevami razpisne dokumentacije

– izpolnjen obrazec shranjen v xlsx formatu.

3. Obrazec št. 3: Izjava o strinjanju in sprejemanju

pogojev in zahtev javnega razpisa:

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vlagatelja.

– Obrazec podpiše zakoniti zastopnik vlagatelja.

4. Obrazec št. 4: Kontrolnik za popolnost vloge:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki.

– Z X se označi, katera dokazila so oziroma niso

priložena vlogi.

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vlagatelja.

– Obrazec podpiše zakoniti zastopnik vlagatelja.

5. Obrazec št. 5: Vzorec pravilne opreme ovojnice

za prijavo na javni razpis:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki.

– Obrazec se nalepi na ovojnico, ki mora biti zaprta

in zapečatena, v kateri je vloga.

6. Obrazec št. 6: Ocena skladnosti z načelom, da

se ne škoduje bistveno:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki (Obrazec

je predizpolnjen, vlagatelj vloge ga dopolni s samooceno.).

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vlagatelja.

– Obrazec podpiše zakoniti zastopnik vlagatelja.

7. Obrazec št. 7: Izjava vodje projektiranja:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki.

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vodje projektiranja (IZS ali ZAPS).

– Obrazec podpiše vodja projektiranja.

8. Obrazec št. 8: Izjava o seznanitvi in pridobitvi

privolitev za obdelavo osebnih podatkov:

– V obrazec se vpišejo zahtevani podatki.

– Obrazec se datira in žigosa z žigom vlagatelja.

– Obrazec podpiše zakoniti zastopnik vlagatelja.

9. Seznam zadevnih nepremičnin s parcelnimi št. in

katastrskimi občinami ter ustrezna dokumentacija, ki

izkazuje pravico do postavitve SE za skupnostno samooskrbo in/ali pravico graditi oziroma do izvedbe posega

(TČ) (npr. izpis iz zemljiške knjige, najemna ali služnostna pogodba, sklenjena za obdobje najmanj 10 let po

zaključku projekta, ustrezno soglasje solastnikov za izvedbo posega na nepremičnini ipd.).

10. Dokazilo, da je objekt, na katerega bo postavljena oziroma vgrajena naprava (SE in/ali TČ), v skladu z

vsemi veljavnimi predpisi s področja graditve objektov,

kot npr. pravnomočno gradbeno dovoljenje, opremljeno

z žigom pravnomočnosti, ali uporabno dovoljenje ali odločba o legalizaciji oziroma odločba o domnevi izdanega

gradbenega in uporabnega dovoljenja po 150. členu

GZ-1 ali v primeru, da pravnomočno gradbeno dovoljenje ni potrebno, izjava vodje projektiranja z obrazložitvijo

navedenega dejstva, izdano kulturnovarstveno soglasje

pristojne enote ZVKD (kjer relevantno).

11. Investicijska dokumentacija (s prikazom zaprte

finančne konstrukcije po tekočih cenah z DDV) za projekt (DIIP, PIZ, IP) v skladu z Uredbo o enotni metodologiji ter sklep/-i o potrditvi investicijske dokumentacije

za prijavljeni projekt.

12. Projektna dokumentacija za izvedbo gradnje

(PZI), pripravljena in potrjena (s podpisom in žigom vodje projektiranja (IZS ali ZAPS žig)) v skladu z ustrezno

gradbeno, prostorsko, rudarsko, vodno in energetsko

zakonodajo, vključno s statično presojo in presojo požarne varnosti.

13. Odločitve o izboru izvajalcev, ki bodo izvajali

projekt (le v primeru koncesijskega javno-zasebnega

partnerstva (koncesijsko partnerstvo) ali javnonaročniškega javno-zasebnega partnerstva (javnonaročniško

partnerstvo). Potrdilo o pravnomočnosti odločitev o izboru izvajalcev, ki bodo izvajali predmet projekta. Pogodba

med javnim in zasebnim partnerjem.

14. Veljavna konzorcijska pogodba ali drug pravni

akt o skupni izvedbi projekta (v primeru konzorcija).

15. Pravnomočno gradbeno dovoljenje ali izpolnjen obrazec iz priloge k Uredbi o manjših napravah ali

izjava, podpisana s strani vodje projektiranja po GZ-1

in zakonitega zastopnika vlagatelja, da za napravo za

samooskrbo gradbeno dovoljenje ni potrebno. (le pri

Sklopu A).

16. Soglasje za priključitev naprave za skupnostno

samooskrbo na distribucijsko omrežje po tipski shemi

PS.3B – za vsako napravo, ki je predmet projekta. (le

pri Sklopu A).

17. Ustrezna dokazila v skladu s seznamom zahtevanih dovoljenj in dokazil v Prilogi št. 3 (le pri Sklopu B).

18. Fotokopija okoljevarstvenega soglasja in/ali

sklepa oziroma odločbe v predhodnem postopku (le pri

Sklopu B).

19. Opis aktivnosti izobraževanja in ozaveščanja

na področju OVE.

8.3 Roki za predložitev vlog in oddaja vloge

Javni razpis bo odprt do porabe sredstev oziroma

najkasneje do 10. 3. 2027.

8.3.1 Roki za predložitev vlog

Roki za oddajo vlog so:

– 15. 4. 2026,

– 11. 11. 2026 in

– 10. 3. 2027.

Vloga se šteje za pravočasno, če bo osebno dostavljena v vložišče ministrstva ali poslana priporočeno po

pošti na dan posameznega roka. Vloga, ki bo oddana

po poteku posameznega roka, bo odprta na naslednjem

odpiranju vlog. V kolikor naslednji rok za oddajo vlog ni

predviden ali v primeru porabe razpoložljivih sredstev,

se vloga s sklepom zavrže kot prepozna ter vrne vlagatelju.

Vloge, ki bodo prispele za posamezno odpiranje,

bodo obravnavane le v primeru, če razpisana sredstva

ne bodo porabljena na predhodnih odpiranjih.

Če bodo sredstva porabljena pred iztekom zadnjega roka, bo na spletni strani ministrstva: https://www.

gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/ in na portalu Energetika: https://www.energetika-portal.si/ ter v Uradnem listu RS objavljeno posebno

obvestilo o porabi sredstev.

Ministrstvo lahko po predhodnem pisnem posvetovanju z Usmerjevalnim odborom za program Povečanje

energetske učinkovitosti in spodbujanje obnovljive energije v alpskih regijah (v nadaljevanju: Usmerjevalni odbor)

objavi spremembo javnega razpisa. Objava spremembe

javnega razpisa bo izvedena na enak način kot objava

predmetnega javnega razpisa, in sicer v Uradnem listu

RS in na spletni strani ministrstva: https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/

ter na Portalu Energetika: https://www.energetika-portal.

si/. Morebitni dodatni roki za oddajo vlog bodo glede na

razpoložljiva sredstva objavljeni s spremembo javnega

razpisa.

8.3.2 Oddaja vlog

Vloga, izdelana v skladu z določili in navodili iz razpisne dokumentacije, mora biti dostavljena na naslov:

Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo, Langusova

ulica 4, 1000 Ljubljana.

Vloga mora biti oddana v zaprti ovojnici, ki je na

sprednji strani opremljena z naslovom ministrstva (kot

navedeno zgoraj), oznako Ne odpiraj! – Vloga JR 2CH

OVE 2025 ter polnim naslovom vlagatelja v levem

zgornjem kotu ovojnice. Razpisni dokumentaciji je priložen vzorec pravilne opreme ovojnice za prijavo na javni

razpis (Obrazec št. 5), ki ga lahko vlagatelj nalepi na

sprednjo stran ovojnice.

Neustrezno označene vloge bodo s sklepom zavržene. Nepravilno označene ovojnice, ki ne bodo označene z Ne odpiraj! – Vloga JR 2CH OVE 2025, kot to

določa Obrazec št. 5, in ki ne bodo vsebovale datuma

oddaje vloge na pošto (original poštna nalepka oziroma

datum oddaje vloge pri drugem izvajalcu poštnih storitev), bodo s sklepom zavržene in neodprte vrnjene pošiljatelju. V primeru, da iz nepravilno označene ovojnice

ne bo mogoče ugotoviti vlagatelja, bo ovojnica komisijsko odprta zaradi ugotovitve naziva in naslova vlagatelja

ter nato vrnjena vlagatelju.

9 Postopek in način izbora vlog

Postopek javnega razpisa za izbor projektov bo

vodila strokovna komisija, ki jo je s sklepom imenoval

predstojnik ministrstva (v nadaljnjem besedilu: komisija).

9.1 Odpiranje vlog

Vse pravilno in pravočasno oddane vloge se bodo

odpirale po zaporedju vložitve. Odpiranje vlog, ki zaradi pričakovanega večjega števila vlog in obsežnosti

dokumentacije le-teh, ne bo javno, bo izvedla komisija

v prostorih Ministrstva za okolje, podnebje in energijo,

Langusova ulica 4, Ljubljana, najkasneje v roku 8 dni od

poteka roka za oddajo vlog.

O odpiranju vlog bo komisija vodila zapisnik.

Pri odpiranju vlog bo komisija ugotavljala popolnost

vlog glede na to, če so bili predloženi vsi zahtevani dokumenti (formalna popolnost).

Odpirajo se samo pravočasno dostavljene vloge v

posameznem roku javnega razpisa.

9.2 Dopolnjevanje vlog

Pozivanje k dopolnitvi vlog bo izvedeno v roku 8 dni

od odpiranja posamezne vloge. Vlagatelji bodo lahko

vlogo dopolnjevali v roku 15 dni od prejema poziva

za dopolnitev vloge. Dopolnjevanje vlog je namenjeno zagotovitvi morebitnih manjkajočih dokumentov, ki

bodo izkazovali izpolnjevanje pogojev ob izteku roka za

oddajo vloge na javni razpis. Dokumenti, zahtevani v

pozivu za dopolnitev, morajo ravno tako biti oddani tudi

v elektronski obliki na USB mediju. Nepopolna vloga, ki

jo vlagatelj v zahtevanem roku ne bo dopolnil oziroma

bo tudi po prejeti dopolnitvi formalno nepopolna, bo zavržena. Dopolnitev formalno nepopolne vloge je mogoča

le enkrat. Po preveritvi formalne popolnosti vloge lahko

ministrstvo vlagatelja pozove k vsebinskim pojasnilom

oddane vloge.

9.3 Ocenjevanje vlog in priznanje upravičenosti do

sofinanciranja

Komisija bo opravila strokovni pregled popolnih

vlog ter jih ocenila na podlagi pogojev in meril, ki so

navedena v tem javnem razpisu oziroma razpisni dokumentaciji. Na sestankih komisije lahko kot opazovalec sodeluje predstavnik švicarskih organov, ki deluje v

okviru Švicarsko-slovenskega programa sodelovanja.

Komisija bo o opravljanju strokovnega pregleda popolnih vlog in o njihovem ocenjevanju vodila zapisnik ter

pripravila predlog (ne)prejemnikov in višine dodeljenih

sredstev za vsak rok posebej, ki bo predložen v potrditev

Usmerjevalnemu odboru ter nato v podpis in odločitev

predstojniku ministrstva.

Višje število skupnih točk pomeni višjo uvrstitev na

seznam projektov, ki bodo sofinancirani iz naslova drugega Švicarskega prispevka.

V kolikor bo zaprošena višina sofinanciranja pozitivno ocenjenih vlog višja, kot je razpoložljivih sredstev,

bodo vloge izbrane do porabe sredstev v skladu z merili

in določili tega javnega razpisa.

9.4 Odločanje in obveščanje o izboru

Na podlagi potrditve predloga (ne)prejemnikov

sredstev s strani Usmerjevalnega odbora o izboru (oziroma ne izboru) in dodelitvi sredstev odloči s sklepom

predstojnik ministrstva. Vlagatelji bodo o izidu javnega

razpisa obveščeni s sklepom o izboru predvidoma v

roku 60 dni od datuma posameznega odpiranja vlog.

Zoper odločitev ministrstva o vlogi za dodelitev sofinanciranja pritožba ni dovoljena. Zoper sklep je dopusten

upravni spor. Po prejemu sklepa o izboru bodo izbrani

vlagatelji v podpis prejeli pogodbo o sofinanciranju projekta. V kolikor se izbrani vlagatelj na poziv k podpisu

pogodbe ne odzove v 8 dneh od prejema poziva, se

šteje, da je odstopil od vloge.

Rezultati javnega razpisa so informacije javnega

značaja in bodo objavljeni na spletnem naslovu ministrstva: https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/ in na portalu Energetika:

https://www.energetika-portal.si/.

Ministrstvo si pridržuje pravico, da lahko javni razpis kadarkoli do izdaje sklepov o (ne)izboru prekliče ali

spremeni, kar stori z objavo v Uradnem listu RS.

V primeru, da nosilec projekta kadarkoli po izdaji

sklepa o izboru odstopi od izvedbe projekta, lahko ministrstvo iz seznama (ne)prejemnikov sredstev, ki ga je

predhodno potrdil Usmerjevalni odbor, prvega naslednjega, ki bi bil po doseženem številu točk naslednji

po vrsti upravičen do sofinanciranja, pozove k podaji

soglasja za izvedbo projekta ob razpoložljivi vrednosti

sofinanciranja oziroma, v primeru nepodaje soglasja

za razpoložljivo vrednost sofinanciranja, vlagatelja(-e)

vsake naslednje zaporedne vloge glede na število doseženih točk. V primeru, da pozvan(-i) vlagatelj(-i) soglasja za ostanek sredstev oziroma razpoložljivo vrednost

sofinanciranja z jamstvom zagotovitve ostalih virov za

izvedbo projekta ne poda(-jo), lahko del razpoložljivih

sredstev na javnem razpisu ostane nedodeljen.

10 Razpisna dokumentacija in dodatne informacije

Vsebina razpisne dokumentacije predmetnega javnega razpisa je:

– besedilo javnega razpisa,

– obrazci za izpolnjevanje vloge,

– priloge javnega razpisa.

Razpisna dokumentacija je na voljo na spletni strani

ministrstva: https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/drugi-svicarski-prispevek-2019/ in na portalu Energetika: https://www.energetika-portal.si/.

Morebitna vprašanja je mogoče posredovati po elektronski pošti: si-ch.mope@gov.si.

Skrajni rok za postavitev vprašanj v zvezi z javnim

razpisom je najkasneje 10 dni pred posameznim rokom

za oddajo vlog. Ministrstvo bo odgovore na zastavljena

vprašanja, ki se neposredno nanašajo na predmetni

javni razpis, podalo najkasneje 5 dni pred posameznim

rokom za oddajo vlog. Ministrstvo na vprašanja, ki se ne

nanašajo na predmetni javni razpis, ne bo odgovarjalo

in jih bo zavrglo.

Odgovori na zastavljena vprašanja in dodatne informacije predstavljajo sestavni del predmetne razpisne

dokumentacije. Odgovori bodo objavljeni na spletnih

straneh: https://www.gov.si/zbirke/projekti-in-programi/

drugi-svicarski-prispevek-2019/ in https://www.energetika-portal.si/.

Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo

DOKUMENTACIJA: